Mein Gott, denkst du, ich weiß nicht, wie du dich fühlst? | Open Subtitles | يا إلهي الا تعلم انني اشعر بما تشعر به ؟ |
Sie fühlen genau was du fühlst, zu gleichen Zeit wie du es fühlst. | TED | انهم يشعرون بالضبط بما تشعر أنت به وفي نفس الوقت الذي تشعر به أنت |
Manche sagen, es sei ein Gefühl, eine magische Emotion, noch nie dagewesene Gefühle für jemand anderen. | TED | البعض يقول أنه شعور، عاطفة سحرية، شعور اتجاه شخص لم تشعر به اتجاه أحد من قبل. |
Der tröstende Teil ist der, dass die Deutschen einen Ausdruck dafür, was du empfindest. | Open Subtitles | الجزء المطمئن هو أن الألمان لديهم مصطلح لما تشعر به الآن |
Aber wer weiß denn das? Nun stellen Sie sich das bedrückende Gefühl vor, | TED | لكن من يعلم ذلك؟ الآن حاول أن تتخيل شعور الغرق الذي سوف تشعر به |
Oder, er glaubt seine Frau kann es spüren | Open Subtitles | أو إذا هو حقاً يعتقد ان زوجته تشعر به |
Sie wissen nur, wie es sich anfühlt, ein Geheimnis zu haben. | TED | كنت فقط تعرف ما تشعر به لدى العيش داخل خزانة. |
Nur das existiert, was du nicht spürst. Es ist schrecklich, einem Gott in die Hände zu fallen! | Open Subtitles | لا تخاف منه، لأنه لا يوجد هناك سوا ما لا تشعر به |
Also fühlst du dich vielleicht zum ersten Mal etwas unsicher, was deine Arbeit angeht. | Open Subtitles | حسناً ربما ما تشعر به الأن هو عدم الثقة بما تعمله لأول مرة |
So gut wie man sich fühlen kann, wenn man seinen Ex-Verlobten ausnutzt. | Open Subtitles | كما هو الحال مع أي امرأة تغازل حبيبها السابق وما يمكنه أن تشعر به عن نفسها |
Aber der Geschmack und jede Übelkeit oder Unbehagen, das Sie empfinden, ist ebenfalls Teil der Erfahrung. | Open Subtitles | ولكن الطعم و الغيثان أو أى شيئ غير مريح تشعر به هذا يعتبر جزء من التجربه أيضاً |
Du willst sicher nicht, dass dein Vater stirbt, bevor du ihm gesagt hast, wie du dich fühlst. | Open Subtitles | لا تريد أن يموت والدك قبل أن تخبره بما تشعر به |
Okay, na gut. Sag mir, wie du dich fühlst. | Open Subtitles | حسناً إذاً أخبرني عمّا تشعر به الآن |
Schau, ich weiß genau wie du dich fühlst. | Open Subtitles | أنظر يا صديقي, أعرف ما تشعر به |
Aber was Sie fühlen was Sie fühlen, kann nur befriedigt werden, wenn Sie sich völlig auf sie einlassen. | Open Subtitles | لكنّ ما تشعر به ما تشعر به فقط يكون مقنعاً أن ترمي نفسك هنا |
Nur auf eine Art kann man all den Schmerz beenden, den Sie fühlen. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لوقف كل ذلك الألم الذي تشعر به |
Werd sie los, sonst fressen dich deine Gefühle auf wie ein Krebsgeschwür. | Open Subtitles | إن لم تتخلص منها، ما تشعر به نحوها سوف ينتهي وأنتَ تلتهم نفسك مثل السرطان. |
Die Behandlung beeinflusst Ihre Gefühle. | Open Subtitles | و الكثير من الذي تشعر به الآن هو من العلاج |
Du weißt, dass die gehobene Stimmung, die du empfindest, nur vorübergehend ist, oder? | Open Subtitles | أتعلمين أن هذا المزاج السامي الذي تشعر به مؤقت، صحيح؟ |
Wirst du wirklich nichts darüber sagen, wie du empfindest? | Open Subtitles | ألن تقوم بقول أي شيء عن ما تشعر به ؟ |
Ich weiß, dass Sie es spüren können. | Open Subtitles | وانا اعلم انك يمكن ان تشعر به. |
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt, im Wald sitzengelassen zu werden. | Open Subtitles | حتى تعرف ما تشعر به أن يكون مهجور في وسط الغابة. |
Du spürst es wie kein anderes Wesen, denn du bist ein Vampir. | Open Subtitles | تشعر به أكثر من أي مخلوق أخر لأنك مصاص دماء |
Von außen fühlst du nichts. Er ist zu klein. | Open Subtitles | لا تستطيع بأن تشعر به من الخارج أنه صغيرٌ للغاية |
Also, Sie sehen, egal wie hilflos Sie sich fühlen, Egal wie... langwierig, entwürdigend und unangenehm... die Reise vielleicht sein mag, letztendlich behalten... sie dennoch die Kontrolle. | Open Subtitles | لذلك كما ترى لا يهم مدى الإحباط الذي ربما تشعر به لا يهم مدى طول أو مذلّة أو بُغض الرحلة التي ستقضيها |
Was Sie denken, was Sie empfinden, schlucken Sie es runter, mein Sohn. | Open Subtitles | اللذي تفكر به , اللذي تشعر به... ادفنه يا بُني |
Wenn du dies zu verantworten hast, weiß ich, was du fühlst. | Open Subtitles | إن كنت مسئول عن ذلك فأنا أعرف ما تشعر به |