Simon, was machst du hier? - Überall ist Polizei. | Open Subtitles | سايمون ، ماذا تصنع هنا هناك شرطة بالجوار |
Wenn Sie einen Durchblutungsfilm drehen, erhalten Sie einen unabhängigen Proxy der Gehirnaktivität. | TED | فعندما تصنع فيلما لتدفق الدم، يكون لديك وكيل وكيل لنشاط الدماغ. |
Unsere Werkzeuge sind gemacht für den amerikanischen Landwirt, Bauhandwerker, Unternehmer, Fabrikanten. | TED | أدواتنا بدأت تصنع للمزارع الاميركي، للبنائين ، رواد الاعمال، الصناع. |
Und die Idee war, Papierabfälle zu nehmen, sie zu komprimieren, und daraus Briketts zu machen, die man als Brennstoff verwenden konnte. | TED | الفكرة تقول بأنه يمكنك أن تأخذ ورق مهملات حيث تقوم بضغطه, ومن ثم تصنع منه قوالب يمكنك استخدامها كوقود. |
Manchmal gehe ich zu Bills Farm und arbeite dort freiwillig. Dann kann ich aus nächster Nähe und persönlich sehen, wo das Fleisch, das ich esse, herkommt. | TED | وفي بعض الاحيان اذهب الى مزرعة بيل .. واتطوع لكي استطيع ان اطلع وان اشاهد عن قرب كيف تصنع اللحوم التي تصل الى مائدتنا |
Aber eines Sonntags stand sie nicht mehr auf. machte keinen Kaffee drückte keine Daumen und ich wusste Bescheid. | Open Subtitles | وفي يوم احد لم تستيقظ مبكرا لم تصنع القهوة لم تعقد اصابعها ولقد علمت |
Also, tust du mir 'nen Gefallen und grüßt ihre Familie von mir? | Open Subtitles | هل تصنع لي معروف والق التحية على عائلة سيرينا نيابة عني |
onkel John? machst du mir morgen mein Mittagessen? | Open Subtitles | عمو جون, هل يمكنك من فضلك ان تصنع الغداء لي غدا؟ |
- Du arbeitest nachts, weil du... nicht schlafen kannst, oder machst Seife. | Open Subtitles | ـ لديك وظيفه و حياة تامة ـ أنت تعمل ليلاً لأنك لا تنام أو تكون صاحياً تصنع الصابون |
Du schaust wie ein netter Junge aus, wenn du sowas Schönes machst. | Open Subtitles | أنت تبدو رجل لطيف بما أنّك تستطيع ان تصنع أشياء جميلة مثل هذه |
Wenn man einen Film machen wollte, brauchte man massig Equipment und ein Hollywood-Budget. | TED | إذا اردت ان تصنع فيلماً ، تحتاج كمية من المعدات وميزانية هوليوود. |
- Willst du auch einen? Nein. Du kannst jetzt nicht Tee machen. | Open Subtitles | لا , لا أريد لا يمكنك أن تصنع الشاى يا ادوارد |
Falls jemand von Ihnen Elektrotechnik studiert hat, wir können auch einen Kurzschluss erzeugen. | TED | ولكن ان كنت تدرس الهندسة الكهربائية يمكنك ان تصنع دارة كهربائية |
Es ist eine Bindung, die in polycarbonathaltigem Plastik zu finden ist, aus dem Babyflaschen gemacht sind. | TED | هو مركب وجد في بلاستيك البولي والذي تصنع منه زجاجات الاطفال |
Hauptsächlich wissen wir immer noch, woraus traditionelle Materialien wie Papier und Textilien gemacht sind und wie sie produziert werden. | TED | في اغلب الاحيان ما زلنا نعرف مم تصنع المواد التقليدية مثل الورق والاقمشة وكيف يتم انتاجها. |
Was meinen Sie damit, Doc? Die besten Sachen kommen aus Japan. | Open Subtitles | ماذا تقول يا دوك جميع الأشياء الجيدة تصنع في اليابان. |
Während ich sicherstellte, dass Candy durchhielt, machte Joy ihre letzten Versuche, um in den Wettbewerb zu kommen. | Open Subtitles | بينما كنت أتأكد من ابقاء كاندي منتبهة كانت جوي تصنع اخر محاولاتها للدخول الى المهرجان |
Bevor du dich mit einem weiteren Rentner-Moment in Verlegenheit bringst, warum tust du dir nicht selber einen Gefallen? | Open Subtitles | ،قبل أن تُحرِج نفسك بمواقف أخرى لماذا لا تصنع معروفا لنفسك ؟ |
Diese Wellen erzeugen Blasen, die Blasen zerplatzen. Wenn das passiert, machen sie Lärm, | TED | هذه الأمواج تصنع فقاعات؛ تنفجر الفقاعات، وعندما يحدث ذلك، فإنها تُحدث ضوضاء. |
In englischen Fabriken wird der Stoff hergestellt der unsere Armut verursacht hat. | Open Subtitles | المصانع الانجليزية تصنع الملابس التي تسبب فقرنا |
Ich fragte vorhin, was das auf sich hat, wenn das Wasser Blasen macht. | Open Subtitles | كان علي أن أسأل أحداً ماذا نقول حين تصنع المياه الفقاعات الصغيرة |
Falls man Insekten produziert, hat man weniger Dung pro Kilogramm Fleisch, das man produziert. | TED | إذا صنعت الحشرات، فلديك القليل من السماد لكل كلغ واحد من اللحوم التي تصنع. |
Und jetzt baut das Mutterschiff Millionen von Videospiel-Kriegern, um euren Planeten zu zerstören. | Open Subtitles | و الآن المركبة الأم تصنع ملايين من مقاتلي ألعاب الفيديو ليدمروا كوكبكم |