"تعتقدون أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • denken Sie
        
    Was denken Sie, ist die Anzahl der notwendigen Behandlungen für das am meisten verschriebene Statin? TED لهذا فالعدد المطلوب علاجه بالستاتين الذي يوصف على نطاق واسع كم تعتقدون أن يكون؟
    Wenn ein fast 190 cm großer und 120 Kilo schwerer Mann sagt, seine Tochter wäre sportlich, denken Sie vielleicht: "Das hat sie von ihm." TED الآن، عندما يقف رجل بطول ستة أقدام و يزن 265 باوندا أمامكم ويقول أن ابنتي رياضية، قد يجعلكم تعتقدون أن هذا بفضله.
    denken Sie, dass es zu viel verlangt ist, dass unsere Kirche eine klare Botschaft vermittelt? Open Subtitles هل تعتقدون أن الأمر مبالغ فيه لطرح سؤال على كنيستنا التي لديها رسالة واضحة؟
    Nun: Was denken Sie verdient die Person neben Ihnen? TED الآن، كم تعتقدون أن الشخص الذي يجلسُ بجانبكم يتلقى راتبًا؟
    Was also die Verbreitung von Spielen angeht, was denken Sie, was diese Leute hier gerade tun? TED فمن حيث شعبية هذه الألعاب ما الذي تعتقدون أن هؤلاء القوم يفعلونه هنا؟
    Was denken Sie, was machen die Leute hier? TED ما الذي تعتقدون أن هؤلاء القوم يفعلونه؟
    denken Sie, sie hatte eine Krankheit, die sie dazu brachte? Open Subtitles هل تعتقدون أن بولا كان لديها نوعا ما من مرض الذي جعلها تتصرف على هذا النحو؟
    Sicher denken Sie nicht, dass Gilligans Insel eine... Open Subtitles بالتأكيد أنتم لا تعتقدون أن جزيرة جيليجان هى ـ ـ
    denken Sie nicht Zoe auf eine Undercovermission zu schicken, könnte etwas gefährlich sein? Open Subtitles هل أستطيع التحدث معك على إنفراد ؟ ألا تعتقدون أن إرسال زوي فى مهمة سرية
    denken Sie nicht, dass es Zeit ist, Captain Gregson aufzuklären? Open Subtitles ألا تعتقدون أن الوقت قد حان لدينا أن أقول الكابتن جريجسون عن المبروز؟
    Aber denken Sie nicht, dass das einfach war. TED ولكن هل تعتقدون أن الأمر كان سهلا؟
    Wieso denken Sie immer noch, dass die Erfahrungen von Katrina auf die Grippe nicht zutreffen?" TED "لماذا مازلتم تعتقدون أن الدروس المستفادة من كاترينا لا يمكن تطبيقها على الإنفلوانزا؟"
    Vielleicht denken Sie jetzt: Das ist schon ziemlich verrückt. TED قد تعتقدون أن هذا جنون بطريقة ما.
    Also denken Sie nicht der Betrunkene Ihres Papas. Open Subtitles إذ أنتم تعتقدون . أن أباكم سكران
    (Lachen) Nun denken Sie wahrscheinlich, dass dieser Typ ein Schmock ist. TED (ضحك) لعلكم الآن تعتقدون أن ذلك الشخص وضيع.
    (Gelächter) Bei Ihrer Arbeit, was denken Sie, wie viel die Person auf dem Platz neben Ihnen bezahlt bekommt? TED (ضحك) في العمل، كم تعتقدون أن الشخص الذي يجلسُ في الحجرة المجاورة لمكتبكم يُدفعُ له كراتب؟
    denken Sie das jemand Mike ermordet hat? Open Subtitles -هل تعتقدون أن احداً قتل " مايك " ؟
    Also denken Sie, dass Carroll so seine Ressourcen gefunden und organisiert hat? Open Subtitles إذن، تعتقدون أن (كارول) بهذه الطريقة عثر على مصادره ونظمها؟
    denken Sie, das ist zu viel? Open Subtitles هل تعتقدون أن هذا يكفي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus