"تعرف أي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kennst
        
    • wissen gar
        
    • irgendetwas
        
    Kennst du jemanden in deiner Familie, der in eine schwierige Lage geraten war, z. B. eine Krankheit, und sie überwunden hat? TED هل تعرف أي شخص في عائلتك كان في وضعٍ صعبٍ، أو مرض، و تغلب عليه؟
    Marcello, Kennst du dich bei Frigidit: At aus? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن البرود الجنسي يا فابريسيو ؟
    - Und den Schrei synchronisieren wir. - Kennst du eine Frau, die gern schreit? Open Subtitles ـ وتلك الصرخة، يجب علينا أن نحورها ـ حسناً، هل تعرف أي أحد يجيد الصرخ؟
    Sie wissen gar nichts. Das ist alles Ihre Schuld. Open Subtitles أنت لا تعرف، أنت لا تعرف أنت لا تعرف أي شيئ
    Sie wissen gar nichts von mir. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شئ عني
    Falls Sie irgendetwas über das ländliche Indien wissen, dann wissen Sie, dass das eine unsagbar mutige Entscheidung war. TED وإن كنت تعرف أي شيء عن المناطق الريفية في الهند ستعرف أن ما فعلته أمر شجاع جداً.
    Frank, Kennst du jemanden, der mir beim Kochen helfen kann? Open Subtitles فرانك، هل تعرف أي أحد يمكنه مساعدتي في الطهي؟
    - Kennst du wen, der ein Auto braucht? Open Subtitles أوه، بالمناسبة، تعرف أي شخص من تريد سيارة؟
    Ich warte noch. Kennst du dich nicht mit Investments aus? Open Subtitles هذا مبكراً لا تبيعهم الآن ألا تعرف أي شئ عن الاستثمار؟
    Kennst du jetzt jede Art von Glück, die man kaufen kann? Open Subtitles الأن تعرف أي نوع من ألسعادة يشترية المال ؟
    Du Kennst sie kaum. Du weißt nichts über sie. Open Subtitles لقد قابلتها مرة كيف قد تعرف أي شيء عنها؟
    Kennst du einen Ort, wo wir viel Geld von bösen Leuten stehlen könnten? Open Subtitles إذن، هل تعرف أي مكان نستيطع أن نسرق منه المال وبه أناس سيئين؟
    Kennst du jemanden von so hohem Rang? Open Subtitles دون تصريح عسكري رفيع المستوى. هل تعرف أي شخص لديه ذلك؟
    Kennst du vielleicht jemanden, der ein Auto kaufen will? Open Subtitles تعرف أي شخص الذي تريد إلى سيارة صفقة؟
    Die Gemeinde Kennst du nicht zufällig? Open Subtitles لن يصادف أن تعرف أي كنيسة, صحيح؟
    Sie wissen gar nichts über mich. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عني.
    Sie wissen gar nichts über mich. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عني.
    Sie wissen gar nichts über mich. Open Subtitles لا تعرف أي شئ عني
    - Sie wissen gar nichts über mich. Open Subtitles إنك لا تعرف أي شيء عني
    Sie haben mich jahrelang beobachtet und wissen gar nichts über mich. Open Subtitles (أتعرف ، الأمر مضحكٌ حقاً يا (ديفيد أنت تشاهدني منذ سنوات وأنت لا تعرف أي شيء عني
    Wissen Sie irgendetwas über tragende Dynamik, Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن الحاملات الديناميكيات؟
    Fällt Ihnen bei diesen Worten irgendetwas ein? Open Subtitles . . أنظر إن كنت تعرف أي من هذه الكلمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus