"تعلّم" - Traduction Arabe en Allemand

    • gelernt
        
    • lernte
        
    • zu lernen
        
    • Lern
        
    • Lerne
        
    • unterrichten
        
    • unterrichtet
        
    • lehrt
        
    Bei der 82. Airborne hat er gelernt aus Flugzeugen zu springen, zum Teufel. Open Subtitles دربناه؟ لقد تعلّم كيف يقفز من طائرة بمظلة مع الفرقة المجوقلة 82
    Wie für die Springer gilt, dass das Manöver nur durch wiederholtes Üben gelernt und optimal ausgeführt werden kann. TED ومثل الغطاس والواثب، فإنه وفقط من خلال التدريب المتكرر يمكن تعلّم هاته المناورة وتنفيذها بأعلى مستوى.
    Der Mensch lernte die Erde zu kultivieren, indem er die Pflanzen schwächte. Open Subtitles تعلّم الانسان زراعة الأرض عن طريق إضعاف النباتات
    Rosies Familie rechnet es Brianna an, dass sie Rosie half Englisch zu lernen. TED تدين عائلة روزي لبريانا لمساعدتها في تعلّم الإنجليزية.
    Du wirst gleich in deine eigene Tasche greifen. Lern lieber, mit den Fingern zu zählen. Open Subtitles ستضطر للدفع من جيبك عاجلا، يجدر بك تعلّم الحساب
    Wenn du das Mülllabern nicht verträgst, Lerne, wie man sich schlägt. Open Subtitles إذا لا تستحمل الشتيمة، تعلّم الملاكمة ولن تضطر لسماعها
    Ich meine nicht, dass Sie unterrichten... da ich nicht weiß, was Sie können. Open Subtitles لا أقترح أنك قد تعلّم أريد أن أعرف بشكل أفضل ما تعرفه
    Meine Mom unterrichtet Englisch, und mein Dad ist Mathelehrer an der Highschool. Open Subtitles أمي تعلّم اللغة الإنكليزية للصف الخامس وأبي يعلّم مادة الرياضيات في الكلية
    Ich meine, wenn er es endlich gelernt hat zu schneiden, weinen wir beide einfach nur vor Freude. Open Subtitles ويفتحَ المقصّ، ويمسك الورقة وحين تعلّم في النهاية كيف يقصّ بكينا كلانا من الفرحة
    Aber das berührt mich gar nicht. Ich schätze, wir haben beide eine nützliche Lektion gelernt. Open Subtitles لا يزعجني هذا مطلقاً أعتقد كلانا تعلّم درساً قيّماً
    Er hat das um einiges schneller gelernt als du. Open Subtitles لقد تعلّم ذلك من أسرع بكثير من ما تعلّمه منكي
    Er hat gelernt zu lügen und uns gelehrt, was Liebe wirklich heißt. Open Subtitles لقد تعلّم الكذب وماذا علّم؟ المعنى الحقيقي للحب
    Mit der Zeit lernte er, verständlich zu reden. Open Subtitles وبعد حين تعلّم أن يجعل كلامه مفهومًا تقريبًا
    Als sie ihn fragten, ob er viel über Fotografie wüsste, log er, lernte, Europa wie eine Karte zu lesen, von oben, vom Kampfflugzeug aus, die Kamera knipste, die Lider zuckten, die dunkelsten Schatten und die hellsten Lichter. TED عندما سألوه إن كان يتقن التصوير، كذب، تعلّم أن يقرأ أوروبا كخريطة، مقلوبًا رأسًا على عقب، من ارتفاع طائرة مقاتلة، مع لقطات كاميرا وجفون ترمش، الظلال الداكنة والإضاءة الساطعة.
    Dieses Experiment haben wir vor ein paar Jahren veröffentlicht. Ohne seinen Körper zu bewegen, lernte ein Affe, die Bewegung eines Avatar-Armes zu steuern -- ein virtueller Arm, der nicht existiert. TED هذه تجربة واحدة نشرناها منذ سنوات قليلة، وفيها تعلّم قرد، دون تحريك جسده، كيف يسيطر على حركات ذراعٍ مجسدة. ذراعٍ افتراضية ليس لها وجود.
    So bestand also der zweite Schritt darin, zu lernen, ein solidarisches Vertrauen aufzubauen, zu lernen, uns zusammen zu tun. TED وبناءً على ذلك، فالخطوة الثانية كانت تعلّم كيفية بناء ثقة داعمة، لنتعلّم كيف نتّحد.
    Wenn Sie darüber nachdenken, was es bedeutet, rechnen oder lesen zu lernen, dann beschreibt man tatsächlich sinngemäss das eigene Hirn neu. TED وبالتفكير فيما يعنيه تعلّم علم الحساب أو تعلّم القراءة، أنت حقيقةً، حرفياً تعيد صياغة عقلك.
    Lern die Regeln. Open Subtitles هذه أمريكا يا رجل تعلّم القوانين
    Lern dich selbst zu lieben, dich richtig zu lieben, und die Welt gehört dir. Open Subtitles تعلّم أن تحب نفسك و العالم سيكون ملكك
    Aber keiner hier will, dass ich Kung Fu Lerne. Open Subtitles لكن حالما الناس يسمعون أنّي أريد تعلّم الكونغ فو
    Natürlich musst Du lernen wie Du sie erkennst, aber ich kann Dich unterrichten. Open Subtitles بالطبع عليك تعلّم كيفية كشفهم ولكن يمكنني تعليمك
    Seine Schwester unterrichtet Ballett. Open Subtitles (اعثري على (ديميتري قال (ديريك) بأنه يملك أختاً تعلّم الباليهDerek says he has a
    "Sie nur lehrt den Kerzen, hell zu glühn!" Open Subtitles . "هي حقاً تعلّم المصابيح كيف تصبح مشعّة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus