"تفعله هنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • machst du hier
        
    • machen Sie hier
        
    • tust du hier
        
    • tun Sie hier
        
    • willst du hier
        
    • macht sie hier
        
    • machst du denn hier
        
    • machst du da
        
    • willst du denn hier
        
    • tut sie hier
        
    • macht ihr hier
        
    • machen Sie denn hier
        
    • wollen Sie hier
        
    • du hier machst
        
    • bist du hier
        
    - Was zur Hölle machst du hier? - Ich schwimme nach Hause. Open Subtitles -لا اعتقدك تمانع أن تخبرني ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Dann sagst du etwas in der Art: "Was machst du hier?" Open Subtitles من ثم تقولين لي شيء مثل "مالذي تفعله هنا
    Was machst du hier, wenn ich in der Vergangenheit bin? Open Subtitles لا أفهم إذا كنت في الماضي قما الذي تفعله هنا ؟
    Oh... Oh Gott. Was machen Sie hier? Open Subtitles ــ يا إلهي ــ ما الذي تفعله هنا ؟
    Ich schätze, wir müssen einfach andere Wege finden, um uns die Zeit zu vertreiben. Was tust du hier? Open Subtitles أعتقد بأنه يجب ان نجد طريقة اخرى لتمضية الوقت مالذي تفعله هنا ؟
    Was tun Sie hier, Jack? Open Subtitles -شخص ما ينتهي بها الأمر متضرراً - ماالذي تفعله هنا يا " جاك "
    Was machst du hier, kleiner Waise? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا يا أيها اليتيم الصغير ؟
    Ich muss fragen, was machst du hier? Open Subtitles عليَّ أن أسألك، مالذي تفعله هنا بحق الجحيم
    Was zum Teufel machst du hier? Open Subtitles والذي يصلني إلى , ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    - Was machst du hier? Verräter! Open Subtitles ما الذى تفعله هنا أيها الخائن؟
    Sailor, was machst du hier, Mann? Open Subtitles سايلور. ما الذي تفعله هنا يا رجل
    Was zur Hölle machst du hier oben? Open Subtitles هيه ما الَذي تفعله هنا بحقَ الجحيم؟
    Takumi, was machst du hier? Open Subtitles تاكيومى ماالذى تفعله هنا? اين والدك
    Was machen Sie hier Schmetterling-Mann? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا يا رجل الفراشات؟
    - Was, zum Teufel, machen Sie hier? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Meine Güte, ich hab dich nicht gesehen. Was tust du hier? Open Subtitles لم أرك هناك ما الذي تفعله هنا ؟
    Was zum Teufel tust du hier? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Was tun Sie hier? Open Subtitles حسنٌ، فما تفعله هنا أيّها الربان؟
    Was willst du hier, siehst du nicht, dass ich esse? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟ ألا ترى أنني آكل؟
    Was zum Teufel macht sie hier? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا مجدداً بحق الجحيم؟
    Keine Witze, tut es einfach. Was machst du denn hier? Open Subtitles بدون مزحات ، إفعلو هذا فقط ما الذي تفعله هنا ؟
    Was machst du da, Schläger? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا أيها المضارب؟
    - Nimm deine dreckigen Hände von mir! - Was willst du denn hier? Open Subtitles أبعد يداك اللعينه عني - مالذي تفعله هنا -
    Tom? Tom. Was tut sie hier? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا, هيا أخرجها من هنا
    - Scheiße, was macht ihr hier? Open Subtitles -هيا فيتكور -ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Was genau machen Sie denn hier, Herr Geheimagent? Open Subtitles إذا , مالذي تفعله هنا بالضبط ياسيد عميل المخابرات؟
    - Was wollen Sie hier? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟
    Kannst du mir bitte sagen, was du hier machst? Open Subtitles أيمكنك رجاء أن تقول لي ما الذي تفعله هنا ؟
    Wie bist du hier reingekommen? Open Subtitles - لا أهتم بما عليك أن تقوله مالذي تفعله هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus