"تقبيله" - Traduction Arabe en Allemand

    • küssen
        
    • geküsst
        
    • küsst
        
    Ich wusste noch, wie es damals gewesen war, ihn zu küssen. Open Subtitles لأنني فعلا تذكرت ما شعرت أنها ترغب في تقبيله.
    Ein Mann, den ich küssen und lieben kann und dem ich Saft geben kann. Open Subtitles زوج أستطيع تقبيله و حبه و أعطاؤه العصير أيضا
    Du hast nicht gesehen wie er gekuckt hat, als ich versucht habe, ihn zu küssen. Open Subtitles انت لم ترى تعابير وجهه عندما كنت أحاول تقبيله
    Gegen das Gesetz ist nur, dass er Sie geküsst hat. Open Subtitles لا يوجد قانون يمنعك من تقبيله ولكن ممنوع عليه أن يقبلك
    Nein, ich bewerbe mich für die Rolle die die Hauptperson küsst. Open Subtitles لا انه فقط جزاء من تجربه الاداء كان يجب على تقبيله
    Oder vielleicht beiß ich ihn ab, damit "sie" ihn nie wieder küssen kann! Open Subtitles أو ربما أعضه ومن ثم هي لا يمكنها أبدا تقبيله ثانية
    Bist gerade wirklich zu dem Jungen gegangen... und hast versucht ihn vor einer Million Leute zu küssen? Open Subtitles هل حقا ذهبتي الى منزل الصبي وحاولتي تقبيله اما الكثير من الناس
    Du hast mich dazu gebracht zuzugeben, dass ich ihn mag und dann hast du mich ihn küssen lassen. Open Subtitles ثم شجعتني على تقبيله ثم قمت بتقبيل رفيقته الجميلة
    Jemand den du magst, jemand den du küssen willst, jemand den du heiß findest. Open Subtitles شخص تحبينه .. شخص تودين تقبيله شخص يراك مثيرة
    Es war eine unglaubliche Befreiung, ihn zu sehen, ihn anzufassen, ihn zu küssen und ihn festzuhalten. Open Subtitles كان فقط إحساس راحة كبيرة فقط رؤيته, لمسه .. تقبيله
    Ihr Frontallappen senkt Ihre Hemmungen, und Sie müssen denjenigen küssen. Open Subtitles فصّك الجبهي يزيل المثبطات، وتحتاج تقبيله.
    - Danke Gott ... Denn ich denk da an jemanden, den ich viel lieber küssen würde. Open Subtitles لأنّي يمكنني التفكير بشخصٍ آخر يمكنني تقبيله
    Gut, dass der einzige Mann, den ich küssen kann, der einzige ist, wo ich es will. Open Subtitles من الجيد أنك الرجل الوحيد الذي بوسعه تقبيله هو الوحيد الذي أريده ..
    Halt ihn raus... halt ihn raus, damit ich ihn küssen kann, bitte! Open Subtitles إحمليه خارجاً لاستطيع تقبيله ...أرجوك...
    - Du denkst, du bist eine erwachsene Frau, und du kannst küssen, wen auch immer du küssen willst. Open Subtitles - أنتِ تريّ أنكِ إمرأة ناضجة .. -ويمكنكِ تقبيل من تشائين تقبيله
    # Ein Wassertaxi zu deiner Insel # # so dass er dahin kommen kann und dich küssen kann# # auf deiner Insel, chillen alle mit Schildkröten # # weil ihr so privat seid und nun die Fistelstimme # Open Subtitles # تاكسي بحريّ، إلى جزيرتك # كي يستطيع الوصول هناك #، # وأنتِ يمكنكِ تقبيله على سطح جزيرتكِ # # تسترخون بقرب السلاحف
    Okay, ich meine es ernst, dass ich keine Gefühle für Jason habe, aber das hinderte mich nicht daran, ihn zu küssen. Open Subtitles حسنٌ كنت اعني ما أقول حينما قلت أني لا احمل مشاعراً تجاه (جيسون) ولكن ذلك لم يمنعني من تقبيله
    Ich glaube, der Mensch, den du wirklich küssen willst, ist Sean. Open Subtitles أعتقد أن الشخص الذي ترغب في تقبيله حقــا هو (شــون)
    Ist Sie solch eine Art "VERÜCKTE PERSON", die einmal geküsst wird und dann entscheidet ihr ganzen Leben zu ändern? Open Subtitles هل هي شخص غبي تم تقبيله مرة ثم قرر أن يغير حياته كلها؟
    - Ich habe Ihn nicht zum Abschied geküsst? Open Subtitles - انتظروا - هل هذا يعني انني لن اتمكن من تقبيله?
    Du willst doch geküsst werden. Open Subtitles أنت من يود أن يتم تقبيله
    Wer küsst den? - Ich soll den nehmen? Open Subtitles هل تريدين تقبيله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus