"تقدمي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tust
        
    • weiter
        
    • Tretet vor
        
    • Fortschritte
        
    • Gehen Sie
        
    • Kommen Sie
        
    • treten Sie vor
        
    Wir müssen reden, bevor du etwas Tust, was du später bereuen wirst. Open Subtitles نحن بحاجة الى التحدث قبل أن تقدمي على شئ تندمين عليه
    - Ich bin nicht infiziert. - Sauber. weiter. Open Subtitles أنا لست مصابة خالية من المرض، حسنا تقدمي
    Tretet vor und empfangt. Open Subtitles تقدمي و استلمي
    Denn ich habe nur sehr langsam Fortschritte gemacht, also... Open Subtitles كان تقدمي بطيئا جدا، لذلك هذا سوف يجبرني
    Gehen Sie einen Schritt auf mich zu und ich lege einen um. Open Subtitles تقدمي نحوي خطوة واحدة . و سوف أسقط أحدهم
    Das kenn ich alles. Kommen Sie. Machen Sie weiter. Open Subtitles أنا أعرف هذا من قبل تقدمي أكثر
    Captain, treten Sie vor. Open Subtitles كابتن , تقدمي للمنصه
    Warum Tust du der Welt keinen Gefallen und nimmst Schauspielunterricht, du viertklassiges Botox-Flittchen. Open Subtitles لما لا تقدمي معروفاً لهذا العالم وتحصلين على درس في التمثيل أيتها المبتدئة،
    Tust du mir einen Gefallen? Steig wieder aufs Pferd. Open Subtitles يا حبيبتي هل تقدمي معروف ، وتعودي لوضعية الحصان.
    Tust du so etwas gerne? Open Subtitles هل تستطيعي أن تقدمي أداء عالي؟
    In Ordnung, ein kleines bisschen weiter... ein kleines bisschen weiter, ein kleines bisschen weiter. Open Subtitles حسنٌ ، تقدمي مسافة بسيطة، مسافة بسيطة ، مسافة بسيطة،
    Jetzt, fahr weiter. Mach eine Rechtskurve. Open Subtitles حسناً ، الآن تقدمي ، إفعليها بشكلاً صحيح
    Das fällt aber nicht weiter auf, wenn du deinen neuen Sommelier einführst. Open Subtitles ولكن لن يهتم أحد عندما تقدمي ساقيك الجديد
    Tretet vor, Mylady. Open Subtitles تقدمي يا سيدتي
    Und während dieses Prozesses -- es dauerte viele Jahre -- sagte einer der Ärzte, dass meine Genesung, meine Fortschritte, bei dem großen Schaden, den mein Kopf erlitten hatte einem Wunder gleichkam. TED وفي أثناء تلك الفترة -- استغرق ذلك سنواتِ عدة -- قال أحد الأطباء بأن إعادة تأهلي ، ودرجة تقدمي بعد التعرض لتلك الصدمة كان شيئاً خارقاً وغير متوقع.
    Nach Euren modernen Anwendungen bin ich auf die Fortschritte gespannt. Open Subtitles بعد تجربة كل تقنياتك الرائعة أنا متشوق لأرى مدى تقدمي -نعم، بالطبع
    Mein Coach kommt vorbei, um sich meine Fortschritte anzuschauen. Open Subtitles مدربتي ستأتي هنا لترى مدى تقدمي
    Bringen Sie ihr Frühstück, ziehen Sie sie an... damit Sie Ihr Zeugnis bekommen, und dann Gehen Sie. Open Subtitles يجب أن تقدمي لها الإفطار وتساعديها في إرتداء ثيابها وتتأكدي أن تحصلي على رسالة التوصية ثم ترحلين
    Gehen Sie vor, Professor, finden Sie einen sichern Ort. Open Subtitles بروفيسور، تقدمي جدي مكانا آمنا
    Kommen Sie, Miss O'Brien, genug gelauscht, die Arbeit wartet. Open Subtitles تقدمي معي، آنسة "أوبراين". حان وقت التوقف عن التنصت والقيام ببعض الأعمال
    Kommen Sie, ich habe die Vorräte schon hineingeschafft. Open Subtitles تقدمي ، لقد أحضرت المؤن بالفعل
    Nummer eins, treten Sie vor. Open Subtitles رقم واحد تقدمي للأمام
    - (Beamter 1) Bitte treten Sie vor. Open Subtitles تقدمي من فضلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus