"تقرأي" - Traduction Arabe en Allemand

    • lesen
        
    • liest
        
    • gelesen
        
    • Lies
        
    • vorlesen
        
    Aber das sagen sie dir nicht! Man muß das Kleingedruckte lesen! Open Subtitles إلا إنهم لا يقولون ذلك عليك أن تقرأي الطباعة الصغيرة.
    Das ist mein Tagebuch, man darf nicht fremde Aufzeichnungen lesen! Open Subtitles هذا دفتر مذكراتي. و ليس من العدل أن تقرأي دفتر مذكرات أي شخص
    Das heißt, Selma wird die Rolle spielen, aber du wirst auch ein Stückchen lesen. Open Subtitles كلتا ماريا أعني سيلما ستقوم بالدور حقيقة و لكن , أريدك أن تقرأي الدور أيضاً
    Es gefällt mir nicht, dass du diese Kardiologiebücher liest. Open Subtitles لست أعرف إن كنت أريدك أن تقرأي هذه الكتب الطبية
    Schlimm genug, dass du mein Tagebuch gelesen hast, aber meine ureigensten Gedanken zu veröffentlichen, ist gewissenlos. Open Subtitles ، كان من السيء أن تقرأي مذكراتي .. لكن أن تنشريها هذا أمر غير معقول
    Lies nur einmal... diese kurze Szene hier. Sie spielt im Badezimmer des Motels. Open Subtitles أريدكِ أن تقرأي هذا الجزء فقط، تدور الأحداث في حمام الفندق.
    Sie sollten in der Kutsche nicht lesen. Davon wird Ihnen schlecht. Open Subtitles لا يجب أن تقرأي في أي عربة سيشعرك بالدوار
    lesen Sie bloß das Kleingedruckte auf dem Organspenderausweis. Open Subtitles نعم، استمعي الي، يجب أن تقرأي البصمات بحذر
    Ich sagte dir schon oft, dass du den Mist nicht lesen sollst. Open Subtitles أخبرتك ملايين المرات لا تقرأي هذا الهراء
    Ich gebe Ihnen dazu etwas zu lesen mit. Ja? Open Subtitles سأعطيك أدوية لتهدئتك، يمكنك أن تقرأي حول هذا الموضوع.
    Weil man dafür eine Modezeitschrift lesen muss. Open Subtitles لأنه كان يتوجب عليكِ أن تقرأي مجلّةأزياء..
    Du solltest einige Dinge darüber lesen,... die ihr sogenannten "Freunde" schreiben, was sie da so machen wollen. Open Subtitles يجب أنّ تقرأي بعض التعليقات ، التي كتبها من تدعوهم أصدقائها و عمّا يفعلونه هناك.
    Möchtest du zur Abwechslung nicht ein wenig lesen? Open Subtitles ألا يمكنكِ أن تقرأي قليلًا على سبيل التغيير؟
    Du solltest mal ihre Tweets lesen. Die lieben mich. Open Subtitles يجدر بك أن تقرأي تغريداتهم، إنهم يحبونني
    Aber Sie können nicht meine Gedanken lesen, oder? Open Subtitles لكن ليس بإمكانك أن تقرأي أفكاري أليس كذلك ؟
    Versuchen Sie das nächste Mal Ihre Augen zu entschielen und den Laborbericht zu lesen. Open Subtitles حاولي الا تغمضي عينيك و ان تقرأي تقرير المختبر بالمرة القادمة
    Es ist nicht gestattet, vor dem Schleusentor zu lesen. Ok? Open Subtitles غير مسموح لكِ حقاً ، أن تقرأي عند قناة المياه ، حسناً ؟
    Und das ist gut, denn du liest das Heft nicht. Open Subtitles وأعتقد أنه شيء جيد أيضا, منذ أنكِ لم تقرأي نشرتك
    Das tu ich. Wie, wenn du nicht mal den Newsletter liest? Open Subtitles كيف تستطيعين ذلك بينما أنتي لم تقرأي نشرة الأخبار؟
    Das hast du erst gelesen, als ich es dir kaufte. Open Subtitles أنت لم تقرأي الموت في البندقية إلا عندما اشتريته أنا لك
    Lies die Akte genau durch. Open Subtitles من الافضل ان تقرأي هذا الملف بعناية
    Kannst du deins vielleicht laut vorlesen? Open Subtitles هل لديك مانع أن تقرأي لي كتابك بصوت عالي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus