Nicht das gleiche Mädchen weil sie sich geändert hat, oder nicht das gleiche Mädchen weil sie durch einen Roboter ersetzt wurde? | Open Subtitles | تقصد أنها تغيرت أم أنهم استبدلوها بإنسان آلي؟ أعلم أن هذا غريب |
sie meint, sie hofft, der Deal zwischen unseren beiden Firmen, wird zusammenkommen. | Open Subtitles | إنها تقصد أنها تأمل أن تنجح الصفقة بين الشركتين |
Du meinst, sie lässt mich mit dem ganzen Scheiß zurück. | Open Subtitles | أنت تقصد أنها ستتركك للتعامل مع القاذورات |
Also bringt sie Nachricht darüber, wie viele Stimmen wir bei der Papstwahl kaufen müssen. | Open Subtitles | تقصد أنها تحمل الأخبار بعدد الأصوات التي يجب شرائها في الإنتخاب البابوي |
Ich weiß es nicht, aber wenn sie andeuten, dass es ein Wunder war, bin ich ziemlich sicher, Sir, dass Gott dieses ausgesessen hat. | Open Subtitles | لا أعرفو لكن ان كنت تقصد أنها معجزة,فأنا واثق ياسيدي بأن الإله بدأ برحلة جديدة |
Natürlich meinte sie, sie wären gut für meine Zähne. | Open Subtitles | بالطبع، كانت تقصد أنها كانت جيدة لأسناني |
Was heißt, sie gehört Ihnen nicht? | Open Subtitles | انها العتيقة قيمة. ماذا تقصد أنها لا تنتمي لك؟ |
- War sie beteiligt an dem Ganzen? | Open Subtitles | هل تقصد أنها كانت جزءً من كل هذا؟ |
Moment, wollen sie sagen, der Grund für ihre Ermordung waren ihre Organe? | Open Subtitles | انتظر تقصد أنها قتلت لأجل أعضائها |
sie meinte, dass sie unterwegs ist. | Open Subtitles | أنا واثقة أنها تقصد أنها ستنزل |
Du meinst, sie ist gestorben. | Open Subtitles | لقد رحلت منذ فترة هل تقصد أنها ماتت؟ |
Miss Charming will wohl sagen, dass sie gern im Grünen ist. | Open Subtitles | اعتقد أن السيدة ( تشارمينغ ) تقصد أنها تحب الخروج |
Und vertrauen sie mir, ich bin abgehoben gewesen. | Open Subtitles | وثق بي، لقد سبق لي وإرتفعت. {\c2828FF}تقصد أنها كانت منتشية بسبب المخدرات |
Warte, was meinst du mit, sie ist weg? | Open Subtitles | الانتظار، ماذا تقصد أنها ذهبت؟ |
sie meinen, sie spazierte einfach herein? | Open Subtitles | أ تقصد أنها تسللت عبر الباب؟ |
sie braucht also einen Ernährer. | Open Subtitles | تقصد أنها تحتاج إلى : كويرك ؟ |
sie meinen, sie hat mit Ihnen Schluss gemacht? | Open Subtitles | تقصد أنها تركتك؟ |
sie glaubt, sie ist eigentlich sie. Das ist verrückt. | Open Subtitles | إنها تقصد أنها مثلكِ تماماً |
sie meinen, sie vernachlässigt sie? | Open Subtitles | تقصد أنها تهملهم؟ |
Wollen sie sagen, unsere beste Freundin Meghan ist eine Undercover-Nutte? | Open Subtitles | ماذا تقصد, أنها تسللت للإعلام؟ إذاً, أتقصد أن صديقتنا الأفضل (ميغان) هي عاهرة سرّية؟ |