"تقضيه" - Traduction Arabe en Allemand

    • verbringen
        
    • den du
        
    • verbracht
        
    • verbringst
        
    Wenn du sie mit den Menschen, die du liebst, verbringen willst, bist du ein gefühlsbetonter Mensch. Open Subtitles إذا كنت تخطط بأن تقضيه مـع شـخـص أنـت تحبـه, وكنت شخص عاطفي
    Ich hoffe, du hast diesen Tag genossen, denn das ist der letzte Tag, den du mit ihr verbringen wirst. Open Subtitles حسناً، آمل أن تكون استمتعت بهذا اليوم لأنه سيكون اليوم الأخير الذي تقضيه معها
    An diesem Tag mit dir Zeit zu verbringen, ich habe es genossen. Open Subtitles تقضيه الوقت معك في هذا اليوم انا إستمتعت به
    Wie ich sehe, hast du mehr Zeit auf dem Spielfeld verbracht, als im Klassenraum, also bin ich sicher richtig bei dir. Open Subtitles أرى أنك تقضي وقت أكبر في الملعب ،مما تقضيه في القسم .لذا من الواضح أني أتيت إلى المكان المناسب
    Dass du mehr Zeit mit Mrs. Davies verbringst als mit deiner Frau. Open Subtitles حسنا يقولوا بأنك تقضي وقتا مع السيده دافيس أكثر من الوقت الذى تقضيه مع زوجتك
    Wir werkeln daran herum, aber es macht gute Fortschritte, also -- CA: Einen noch größeren Teil Ihrer Zeit verbringen Sie mit der Elektrifizierung von Autos und Verkehrsmitteln bei Tesla. TED إنه تسلية نوعًا ما، لكنه يحرز تقدّما جيدًا. إذن هناك جزء أكبر من وقتك تقضيه في العمل على السيارات والنقل الكهربائي من خلال شركة تسلا.
    Gut, dann kannst du sie mit Liam verbringen,... Open Subtitles جيد, إذن يمكنك أن تقضيه مع ليام
    Und Sie werden alle freie Zeit der Welt haben, um sie mit ihnen zu verbringen. Open Subtitles و ستحظى بوقت فراغ " لكى تقضيه معهم, " جوى كسرت المصباح
    Seht, ihr würdet es nicht verstehen, aber wenn euer Führungszeugnis so lang wie meins wäre, würdet ihr nicht am liebsten den ganzen Tag im gericht verbringen. Open Subtitles انظروا , يا رفاق انتم لا تفهمون . ولكن عندما يكون لديك , ورقة راب ... اخر مكان تريد ان تقضيه ...
    Sie mit jemand zu verbringen, den du nicht liebst, ist es nicht wert. Open Subtitles لا يستحق ان تقضيه مع شخص انت لا تُحبهُ.
    Es war das erste Thanksgiving, das Hannah mit mir verbringen wollte, und dann hat sie es sich im letzten Moment noch anders überlegt. Open Subtitles هذا أول عيد فصح وافقت ( هانا) أن تقضيه معي.. وفي آخر لحظة ، غيّرت رأيها
    Du wirst Weihnachten mit mir und meiner Mom verbringen. Open Subtitles سوف تقضيه رفقتي أنا وأمي
    Ich mach Spaß Ich werde mich jeden Tag den du da drüben bist um dich sorgen. Open Subtitles سأقلق عليكَ في كلِّ يومٍ تقضيه هناك.
    Jeder Tag, den du hier verbracht hast, war wegen ihm... bis heute. Open Subtitles كل يوم تقضيه هنا كانبسببه.. حتى اليوم ...
    Es ist schön, dass du etwas erreicht hast, in all der Zeit, die du ohne deine Kinder verbracht hast. Open Subtitles من الرائع انكِ حققتي شيئًا بكل ذاك الوقت الذي تقضيه بعيدًا عن طفلاكِ
    Wie viel Zeit hast du hier unten schon verbracht, Fargo? Open Subtitles كم من الوقت تقضيه هنا بالتحديد، يا (فارجو) ؟
    Ich... ich seh dich kaum noch und die Freizeit, die du noch hast... verbringst du mit anderen. Open Subtitles و بالكاد بتُّ أراك، و وقتُ فراغك... تقضيه مع أشخاصٍ آخرين.
    Du verbringst mehr Zeit in dem blöden Truck als mit mir. Open Subtitles c.arabicrlm; تقضي في تلك الشاحنة الحقيرة/c.arabic c.arabicrlm; وقتاً أطول مما تقضيه معي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus