Ganz naiv zu denken... dass du dich in jemanden wie mich verlieben könntest. | Open Subtitles | كم هو سخيف مني، أن أعتقد بأنه من الممكن أن تقعي في حب شخص مثلي |
Hochmut kommt vor dem tiefen Fall. Wofür entscheidest du dich? | Open Subtitles | قبل أن تقعي في حفرتكِ الطويلة أيتها المتفاخرة. |
Dass du ein Heteromädel getroffen hättest, in das du dich verlieben könntest? | Open Subtitles | ثم قابلت فتاة مستقيمة وفكرت أن تقعي في حبها |
Oh, Vorsicht. Ich möchte nicht, dass du 3 Stockwerke tief fällst. (MAURA LACHT) | Open Subtitles | لا أريد أن تقعي ثلاث طوابق وكم عمرك اليوم ؟ |
Sie brauchen sich nicht zu verlieben, aber helfen Sie meinem Sohn. | Open Subtitles | لم أطلب منكِ أن تقعي فى غرام أبني,ولكن أرجوكي ساعديه |
Woher weißt du, dass es Liebe ist, wenn du noch nie verliebt warst? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه الحب وأنتِ لم تقعي فيه من قبل |
Was Sie in Schwierigkeiten gebracht hat ist, dass Sie nie einen Massai Krieger hatten,... der Ihnen beigebracht hat, wie man ein rauchloses Feuer macht. | Open Subtitles | ما جعلكِ تقعي بالمشاكل هو ان لم يكن لديكِ احد ليعلمكِ كيف تشعلي ناراً من غير دخان |
Du kannst machen, was Du willst, ich will nur nicht, dass du dich in mich verliebst, das ist alles. | Open Subtitles | إسمعي ، يمكنكِ أن تكوني ما تشاء لكن لا أريدك أن تقعي في حبي |
Das war ein Zufall, denn wer hätte gedacht, dass du dich in den Mann verliebst, dem du versprochen wurdest? | Open Subtitles | كانَت حادثة, أقصد كيف كانَت الإحتمالات؟ أن تقعي في حب الشخص الذي فُرِض عليكِ زواجُه |
Und jetzt umwerbe ich dich mit atemberaubenden Festessen, bis du dich in mich verliebst. | Open Subtitles | وأنا الآن سوف امتعك مع مآثر لالتقاط الأنفاس من فرض الحماس، حتى تقعي في حبي بجنون |
Wie konntest du dich in einen Touristen verlieben, Jan? | Open Subtitles | ـ " جان " كيف استطعتٍ ان تقعي في حب سائح ؟ |
Ich will nicht, dass du dich in ihn verliebst. | Open Subtitles | انظري أنا لا أريدك أن تقعي في حبّه فيبي |
Verliebst du dich denn niemals? | Open Subtitles | ألم تقعي في الحب مطلقاً؟ |
Ich wollte, dass du dich in mich verliebst. | Open Subtitles | لقد أردتكِ بأن تقعي بحبيّ. |
Clara, pass auf, dass du dich nicht in mich verliebst. | Open Subtitles | ! كلارا" ، لا تقعي في حبّي" |
Ich passe nur auf, dass du nicht fällst. Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | أتأكد من أنك لن تقعي هل تقبلين الزواج مني؟ |
Ruhig. Solange du nicht aufs Gesicht fällst, bist du dabei. | Open Subtitles | استرخي، طالما لن تقعي على وجهك، ستدخلين |
Du darfst dich in keinen Ertrinkenden verlieben. - Denk praktisch. | Open Subtitles | سأقول لك شيء آخر، لا يمكنك أن تقعي في غرام شخص محطّم، كوني عمليـّة |
Ich habe dir gesagt, du sollst dich nicht in mich verlieben. | Open Subtitles | قلت لكِ أن لا تقعي بحبي و أنا أعني ذلك |
Woher weißt du, dass es Liebe ist, wenn du noch nie verliebt warst? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه الحب وأنتِ لم تقعي فيه من قبل |
Weil du selber nie verliebt warst. | Open Subtitles | فأنت لم تقعي في الحب أبداً |
Vielleicht kann ich ihr versprechen, dass du nicht in Schwierigkeiten kommst, wenn ich mitgehe. | Open Subtitles | ربما إذا كان بإمكاني أن أعدها بأني إذا ذهبت معكِ فأنكِ لن تقعي بالمتاعب |
Flirte nicht so rum und bring uns in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | أياكي أن تعبثي و تقعي في المشاكل على هذه الطاولة. |