Das Witzige ist, dass ich ohne Mikroausdrücke weiß, wann du lügst. | Open Subtitles | اتعرفين الشيء المضحك لا احتاج لتعابير صغيرة لاعرف متى تكذبين |
Du lügst, denn es passiert, wenn deine Gefühle am stärksten sind. | Open Subtitles | أنتِ تكذبين ، لأن هذا يحدث حينما تكون عواطفكِ في ذروتها |
- Wenn du "Nichts!" sagst, weiß ich, dass du lügst, du Schlampe! | Open Subtitles | لا شيء؟ هذا كذب ، عندما تفعلين هذا أعرف أنك تكذبين يا ساقطة |
Wenn Sie lügen, um Ihre Freundin zu retten... dann verdienen Sie die Strafe, die Sie fordern. | Open Subtitles | لو أنك تكذبين وتريدي أنقاذ صديقتك اذاً، لديك ما يكفي من الشخصية لتكسبي ما تريده |
Sie lügen schon wieder. Es ist Ihnen vielleicht nicht bewusst. | Open Subtitles | كذبة أخرى، ربما أنتِ لا تعرفين، لكنكِ تكذبين |
Haben Sie damals gelogen? | Open Subtitles | السؤال هو ، فراو هيلم أكنت تكذبين حينها و أنت تكذبين الآن ؟ |
Kann ich's dir trotzdem erklären? Du hast mich angelogen, weil du mich nicht verletzen wolltest. | Open Subtitles | دعيني أشرح بدلاً منكِ، كنتي تكذبين عليَّ حتى لا تجرحي مشاعري، أفهم |
Und wenn ich glaube, dass du lügst, erschieße ich deinen Bruder und überlasse dich Mr. Hayes. | Open Subtitles | أذا شككت أنك تكذبين سأقتل أخيك و سأهبك لهايز ليفعل ما يشاء |
Du lügst! Du hattest doch nie welche! | Open Subtitles | أنت تكذبين أنت لم تملكى أى أسنان من البداية |
- Darum lügst du mich an und die Crew? Wofür? | Open Subtitles | إذاً، لقد كنتِ تكذبين عليّ وعلى الفريق من أجل ماذا ؟ |
Du lügst. Der Deal ist geplatzt. Bin gespannt, was Ray dazu sagt. | Open Subtitles | أنت تكذبين ، والاتفاق الذي بيننا لاغٍ لذلك ودعينا نرى ما هو شعور راي بمعرفته بهذا الأمر |
Man kann leicht sehen, wenn du lügst. | Open Subtitles | انظري إليّ من السهل جداً معرفة حين تكذبين |
Ich weiß immer, wann du lügst. | Open Subtitles | دائماً يمكنني معرفة إذا كنتِ تكذبين لا تقلقي |
Wenn Sie lügen, wird nichts Sie retten können. | Open Subtitles | وإذا كنت تكذبين, فلا أعرف إن كان هناك ما يمكنه إنقاذك. |
Sie lügen. Eine Bombe dieser Kategorie hat keinen sichtbaren Timer. | Open Subtitles | انت تكذبين علي ، قنبلة مثل هذه ، لايوجد لديها مفجر مرئي |
Sie lügen, Sie wissen genau, wo das Geld ist, glaube ich. | Open Subtitles | أظنك تكذبين أظنك تعرفين أين المال بالضبط |
Sie lügen, was Ihr Liebesleben betrifft. | Open Subtitles | لا أتعاطاها تكذبين بحياتك الغرامية ربما تكذبين بشأن المخدرات، افتحي |
Ich bin sicher, dass du gelogen hast. Ich weiß nicht warum. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ كنتِ تكذبين لا ادري لماذا |
Wenn du nicht weißt, wie man lügt, weißt du auch nicht, wie es ist, wenn du angelogen wirst. | Open Subtitles | إن لم تكوني تعرفين كيف تكذبين فلن تعرفي كيف تكشفين الكذبة حين تقال |
Deswegen lügt er mich an. - Aber wieso tust du es? | Open Subtitles | هذا سبب كذبه، لكن لا أعرف لما قد تكذبين أنت. |
Weißt du, du hast mich belogen, seit wir uns getroffen haben. | Open Subtitles | أتدرين،لقد كنت تكذبين علي منذ اللحظة التي التقينا فيها |
Sie hätte eine Lüge deinerseits erkannt, aber solange du daran glaubtest... war es keine Lüge. | Open Subtitles | كنا نعرف أنها قادرة على كشف إذا كنت تكذبين عليها, لذلك ، فبقدر ما كنت قلقة فلم تكن كذبة, |
Wenn Sie mich anlügen, werde ich dafür sorgen, dass dies der schlimmste Tag Ihres Lebens wird. | Open Subtitles | لو كنتِ تكذبين سأجعل هذا أسوا أيام حياتكِ مفهوم؟ |
Du belügst die Welt jeden Tag mit deiner billigen Blondierung. | Open Subtitles | تكذبين على العالمِ كلّ يومٍ في عملكِ الرخيص في الصباغة. |
Und die Staatsanwaltschaft spielte es, um Sie als Lügnerin darzustellen. | Open Subtitles | و الإدعاء تلاعب بذالك ليظهرك كأنك تكذبين |
Das Letzte, was du willst ist wie Tante Rosie zu enden und deine Nichten anzulügen, wie viele Verabredungen du hattest. | Open Subtitles | آخر ما تريدينه هو أن بنتهي بك الامر مثل العمّة روزي تكذبين لـ بنات أخيك عن كم مرة قد خُطبتي |