Wenn ihr Schwächlinge die Insel verlaßt, wenn ihr die Rekrutenschule überlebt, seid ihr eine Waffe, ein Killer, nach Krieg flehend. | Open Subtitles | لو قُدِّرَ لكم أيها المدللون الخروج من هنا و لو حدث و أن تجاوزتم التدريبات سوف تكونون سلاحاً ، آلة موت ، متلهفين للحرب |
Erst seid ihr Kinder und im nächsten Moment seid ihr tätowiert. | Open Subtitles | في دقيقة تكونون اطفالاً و فجأة تكبرون و يكون لديكم وشوم |
Allein wenn ihr an sie denkt, seid ihr verbunden! | Open Subtitles | الحب أزعجكم كلكم فكروا فيهم، و سوف تكونون معهم، |
Es ist egal, wer ihr seid,... was ihr getan habt,... oder wem ihr es angetan habt. | Open Subtitles | لا أحفل من تكونون وما فعلتموه وبمن فعلتم ذلك |
ihr seid mental 'ne Bank, wenn wir fertig sind. | Open Subtitles | سوف تكونون اقوياء ذهنياً عندما ينتهي هذا |
Das ist so, weil Sie – Sie wissen, was Sie sind. Sie haben Angst, Ihrer Leidenschaft nachzugehen. | TED | إنه بسبب أنكم تعلمون ماذا تكونون أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم |
Wenn ihr keine Spitzel seid, wer seid ihr dann? | Open Subtitles | حسنا، لو لم تكونا جواسيس ماذا تكونون إذا؟ |
Bald seid ihr bereit für eure Mikwe. | Open Subtitles | قريباً, سوف تكونون مستعدين للميكفا الخاصه بكم |
Solange ich keine Antworten habe, seid ihr nicht sicher. | Open Subtitles | حتى احصل على الاجوبة وحينها تكونون بأمان |
Warum seid ihr im Unterricht so langweilig und beim Karaoke so toll? | Open Subtitles | لماذا تكونون مملين في الفصل و ممتعين جدا في ليله الكاريوكي ؟ |
Und für den Laien scheint es nicht, als seid ihr frei von Neid und Bosaft und verleumdet ... .. Priester und Bischöfe. | Open Subtitles | وبالنسبة للعلمانية لم تكونون نظيفين من الخبث والحسد لقذفكم |
Wenn ich vorbeikomme, seid ihr beschäftigt. | Open Subtitles | كل مرة أقوم بها بزيارتكم تكونون مشغولين للغاية |
Wenn er voll ausgebildet ist, seid ihr es auch. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي يكتسبون التدريب .الكامل، سوف تكونون أنتم أيضاً |
ihr seid jetzt mal unvoreingenommen, urteilt nicht übereinander und vergesst diesen ganzen Mist. | Open Subtitles | دقيقه عندما تكونون فقط طبيعيين وانتم لا تحكمون على بعضكم وانتم لا تتمسكون بكل هذه السخافات. |
Ich wüsste gern, wer ihr seid. Und was euch in diese Gegend verschlägt. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم من تكونون وما تفعلونه في هذه الأراضي |
ihr seid einander verbunden, aber ich bin irgendwie alleine. | Open Subtitles | ربما تكونون جميعكم متّصلين ولكنّي بمفردي |
ihr seid sicher nicht die erste Wahl, um mit einer Situation wie dieser umzugehen. | Open Subtitles | قد لا تكونون أفضل أشخاص لمُعالجة مسألة كهذه يا رفاق. |
Ja, ich werde wissen, wo ihr seid und werde euch Bescheid geben, wenn irgendwelche Sicherheitsleute euren Weg kreuzen. | Open Subtitles | أجل، سأعرف أين تكونون وسوف أعلمكم بالمستجدات لو جاء أي حارس آمن في طريقكم |
Vielleicht sind Sie ein mäßiger Verdiener, aber ein großartiger Vater. | TED | قد تكونون ذوي دخل متوسط، لكنكم آباء رائعون |
Vielleicht sind Sie Polizist... vielleicht auch nicht. | Open Subtitles | ربما تكونون ضباط شرطة وربما لا تكونون كذلك |
Und wenn Sie sich draußen aufhalten, dann enthält die Luft Mikroben, die im Allgemeinen mit Pflanzenblättern und Schmutz assoziiert werden. | TED | وحين تكونون في الهواء الطلق، ذلك النوع من الهواء يتوفر على ميكروبات ترتبط عادة بأوراق النباتات والتراب. |
Jetzt haben Sie das Reich der Tiefsee-Gesellschaften erreicht. | TED | والان تكونون دخلتوا عالم اخر من مجتمع وسط المياه |