Das macht einen guten Regisseur aus. Er muss die Farben hören können. | Open Subtitles | هذة علامة المخرج الجيد عليكي أن تكوني قادرة على سماع الألوان |
Ich werde dich hören, wir können aber nicht kommunizieren. | Open Subtitles | سأكون قادر على سماعكِ لن تكوني قادرة على الإتصال معي ما هذا ؟ |
Als Lebende können Sie mir nicht mit den Rückständen helfen, bzw. die Seelen an ihren Bestimmungsort führen. | Open Subtitles | إذا كنت حية فلن تكوني قادرة على مساعدتي باللائحة لأخذ الأرواح إلى المكان الذي يجب ان تذهب إليه |
du spürst das vielleicht nicht, aber so ist es... das ist deine Leber. | Open Subtitles | أنتِ قد لا تكوني قادرة على الشعور بذلك، لكن تلك هي الحقيقة |
Sobald du uns etwas Schönes kochst, das auch essbar ist, kannst du hören, was du willst. | Open Subtitles | حين تكوني قادرة على تجهيز وجبة غذائية لي حتى آكلها فإنك تستطيعي الاستماع لما تريدين |
du wirst auch dieses Kliff überwinden. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكِ سوف تكوني قادرة على اجتياز هذا الجُرف |
In unserem Alter muss man über Kinder reden können, wenn es ernst wird. | Open Subtitles | يجب عليكِ ان تكوني قادرة على التحدث بشأن رغبتك للأطفال بعمرنا إن كنت تظنين بأن العلاقة قد تكون جاده |
Eigentlich müsstest du das Licht... um andere Objekte brechen können, wenn du deine Gefühle besser im Griff hast. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكوني قادرة على عكس الضوء عندما تنفعلي من الأشياء و من الأشخاص. إذا بإمكانك أن تسيطري على حالة الهياج |
Eigentlich müsstest du das Licht... um andere Objekte brechen können, wenn du deine Gefühle besser im Griff hast. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكوني قادرة على عكس الضوء عندما تنفعلي من الأشياء و من الأشخاص. إذا بإمكانك أن تسيطري على حالة الهياج |
Sie können nicht mehr dorthin gehen, seit er gestorben ist. | Open Subtitles | لم تكوني قادرة على تجاوز هذا منذ موته أليس كذلك حسناً جاهز ؟ |
Es tut mir leid, aber jetzt wo Sie das verstehen, werden sie nicht mehr festhalten können. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن بما أنكِ تفهمين الوضع الآن لن تكوني قادرة على إبقائهما |
Und du musst sie kontrollieren können, wenn sie kommt. | Open Subtitles | ويجب ان تكوني قادرة على منعه من التأثير ليك |
Sie können keinem helfen, wenn Sie als Mitverschwörerin verklagt werden. | Open Subtitles | لن تكوني قادرة على مساعدتهم إذا تم تسميتك كمشاركة في المؤامرة |
Dank mir werden diese Straßen so sauber, dass du davon essen kannst. | Open Subtitles | أنا أقوم بتنظيف هذه الشوارع حتى تكوني قادرة على الأكل منها. |
Erstaunlich, die vielen Dinge, die du erlebt hast, aber nicht aufklären konntest. | Open Subtitles | كل هذا الوقت وكل الأشياء التي لم تكوني قادرة على شرحها |
du konntest noch nicht laufen, aber du konntest schwimmen. | Open Subtitles | لم تكوني قادرة على المشي ولكنكِ كنتِ قادرة على السباحة |
Aber sie meinen, dass du seinen Aufenthaltsort spüren solltest. | Open Subtitles | لكنهم يعتقدون أنك يجب أن تكوني قادرة على الشعور به |
du wirst sie nicht erkennen, und sie wird nicht wissen, wer du bist. | Open Subtitles | لن تكوني قادرة على التعرف أين هي.. هي لن تعرف من أنتِ, على أي حال. |
du wirst Illusion und Realität nicht voneinander unterscheiden können. | Open Subtitles | لن تكوني قادرة علي تمييز الوهم من الواقع |
Aber wenn du dieses Tor schließt, wirst du vielleicht nie wieder was sehen. | Open Subtitles | لكن لو أغلقتي هذه البوابة لن تكوني قادرة على رؤية شيء بعد ذلك |