das ist die Frage der Demokratie und du siehst jedes der Gesetze in jedem Nachrichtenbericht. | TED | تلك هي قضية الديموقراطية، وتستطيعون رؤية كل هذه القوانين تعمل في أي قصة إخبارية. |
das ist das erste Mal, dass unsere Kühe das Brandzeichen eines anderen kriegen. | Open Subtitles | تلك هي المرة الاولى التي اضع وشما لشخص آخر على ابقارنا الخاصة |
Das sind die Fragen, mit denen wir uns die nächsten 50 Jahre beschäftigen müssen. | TED | تلك هي الاسئلة التي يجب ان نقلق حيالها في الـ 50 عاما القادمة |
Das sind die letzten vier Jahre an Prozessen in der Welt der Smartphones. | TED | تلك هي الأربع سنوات الأخيرة من الدعاوى القضائية في عالم الهواتف الذكية. |
Spaß macht es garantiert. - Das war ja auf der Anlegestelle. | Open Subtitles | أنا أضمن لكى المرح مهلا ، تلك هي من الرصيف |
Du spürst das vielleicht nicht, aber So ist es... das ist deine Leber. | Open Subtitles | أنتِ قد لا تكوني قادرة على الشعور بذلك، لكن تلك هي الحقيقة |
das ist die Firma, die an Swans Drehorten für die Sicherheit sorgt. | Open Subtitles | تلك هي الشركة التي تقدم خدمات الحراسة لكل مواقع تصوير سوان |
Aber seit 20 Jahren war dort oben nichts mehr... denn das ist ihr Revier. | Open Subtitles | لكنّ هناك ليس أى شيئ في الهواء لمدّة 20 سنة تلك هي أرضهم |
das ist die Wahrheit. Warum haben Sie dann versucht zu flüchten? | Open Subtitles | ولكن فعلا لقد كنت بواقع عمل شريف تلك هي الحقيقة |
Genau das ist es ja gerade, Zander, es war meine Arbeitsstelle. | Open Subtitles | تلك هي النقطة , زندر هذا كان عملي بدوام كامل |
Das bedeutet nur, dass du nicht für die Anteile stimmen kannst, die du von mir gestohlen hast, und das ist "dein" Problem. | Open Subtitles | حسنٌ , كل ذلك يعني بأن ليس بوسعكَ أن تدخل تلك الأسهم التي سرقتموها منيّ، وإنّ تلك هي مشكلتك أنت. |
Das sind die 2 Möglichkeiten. Ich weiß, welche Zukunft ich lieber mag. | TED | تلك هي خيارين لدينا. أنا أعرف المستقبل الذي أفضل العيش فيه. |
Sie meinen, du solltest es besser wissen. Das sind die Gerüchte. | Open Subtitles | برأيهم يجب أن تعرفي أكثر من ذلك, تلك هي الاشاعه |
Denn Das sind die Jobangebote, die für mich in Frage kommen. | Open Subtitles | لأنّ تلك هي فرص العمل التي سأتقدم بطلبات للحصول عليها. |
Das sind heutzutage die wirklichen Probleme im Büro. | TED | تلك هي المشاكل الحقيقية اليوم في المكاتب العصرية. |
Das sind sehr wichtige Aspekte, an die man denken muss. | TED | تلك هي بشكل كبير من الجوانب الهامة للتفكير حولها. |
Und Das war's. Das sind die vier Aufgaben von Straßenbäumen. | TED | وهذا كل شيء. تلك هي الوظائف الأربعة لاشجار الشوارع. |
Sie will's nicht haben, sie gönnt es nur mir nicht, so ist das. | Open Subtitles | إنها لا تريده و لكنها لا تريدني أن أخذه, تلك هي الحقيقة |
Tut mir leid, dass ich frage. ist das die Frau, die ich nicht kennenlernen sollte? | Open Subtitles | أعتذر، لكن علي سؤالك، هل تلك هي المرأة التي لا تريدني أن ألتقي بها؟ |
Das war der erste Moment dieser ganzen Tortur, dass ich anfing zu weinen. | Open Subtitles | وكانت تلك هي اللحظه الوحيده في هذه المحنه التي بدأت فيها بالبكاء |
Wenn gar nichts Da ist, das ist die Hölle. | Open Subtitles | لا يمكن ان أتوقف تماما فجاة تلك هي المشكلة |
Dies sind also die drei Lektionen, die ich als Hebamme gelernt habe. | TED | لذلك تلك هي الدروس الثلاثة التي حملتها معي من وظيفة القابلة. |