"تليفون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Telefon
        
    • Handy
        
    • Telefonzelle
        
    • Anruf
        
    • Pseudo-Date
        
    • Telefonnummer
        
    • Nummer
        
    • telefonieren
        
    Wenn sie das Telefon abhören, sollen sie glauben, ich sei im Ausland. Open Subtitles ان كانوا يراقبون تليفون شقتك اردتهم ان يظنوا انني غادرت البلاد
    Er hat das Telefon in einem Café bei der Staatsoper benutzt. Open Subtitles هو استخدم تليفون عمومى فى قهوه بالقرب من محطه اوبرا هاوس
    Telefon war mehr als streng geheim. Viel mehr. Open Subtitles تليفون كانت أكثر من سري للغاية أكثر بكثير
    Es überträgt die Daten auf Dixons Handy, das überlistet den Sensor. Open Subtitles سيبث هذا البيانات الى تليفون ديكسون ليخدع الخزينه
    Sagen Sie ihm, ich sitze in einer Telefonzelle in der Metro fest. Open Subtitles أخبريه بأننى محبوسة فى كشك تليفون أسفل محطة المترو
    Hier gibt's ja kein Telefon. Ich dachte, ich könnte meine Eltern anrufen. Open Subtitles لا يوجد تليفون هنا، أعتقدت بأنه بامكانى ان اتصل بوالدايَّ
    - Welch Schatz an Informationen. - Was? Sie überwachen Moscones Telefon. Open Subtitles إنظر إلى هذه الثروة من المعلومات "انهم يراقبون تليفون "مسكون
    - Fahren Sie zu dem Telefon. Rufen Sie die Polizei an. Open Subtitles خذ السيارة وأذهب إلى أقرب تليفون للإبلاغ الشرطة
    Ein Radio in der Lokomotive, ein Telefon im Salon unten. Open Subtitles هناك راديو في القاطرة و تليفون عمومي بالأسفل في الصالة
    Wo ist ein Telefon? Ich muss mal telefonieren. Open Subtitles هل يوجد تليفون هنا لكى أتحقق من رسائلى الهاتفيه؟
    Ich wollt mich bloß mal melden, wo gerade ein Telefon in der Nähe ist. Open Subtitles لجست أراد القول مرحبًا أثناء ل قرب تليفون . كيف حالك ؟
    Wir fingen Signale zwischen Pooles Telefon und dem Tower ab. Open Subtitles لقد اعترضت الاشارات بين تليفون بوول وبرج الارسال
    Du hast 'nen Schreibtisch, 'n Telefon, 'nen Stift, du schreibst irgend'nen Scheiß auf, bla-bla... Open Subtitles سترغم على الجلوس إلى مكتب صغير لعين تليفون صغير لعين و وريقة و قلم صغير
    Glauben Sie wirklich, dass er dafür ein Handy benutzt, von dem er weiß, dass wir"s überprüfen könnten? Open Subtitles هل تعتقد حقا ، وأنت تفعل ذلك أنه سيستخدم تليفون يعلم أننا يمكننا تتبعه
    Ich habe das Handy meines Dads genommen, um sie auszuladen und ließ ihn den Ring nehmen, den meine Mom zum Anpassen der Größe geschickt hat. Open Subtitles لقد استخدمت تليفون ابى لالغاء دعوتها و جعلته ياخذ الخاتم الذى ارسلته امى لى لتغير حجمها
    Sie haben eine Anzahl an verschlüsselten Texten erhalten, ähnlich denen, die wir auf dem Handy eines Serienkillers namens Sebastian Moran fanden. Open Subtitles لقد تلقيت عدد من الرسائل المُشفرة مماثلة لتلك التي وجدناها علي تليفون قاتل متسلسل آخر
    Nein, ich bin in einer Telefonzelle. Es ist ein Notfall. Open Subtitles لا, انا اتحدث من كابينة تليفون انها حالة طارئة
    Kein Anruf, von dem wir nicht wissen. Open Subtitles لا تصله مكالمة تليفون الا ونحن على علم بها
    Ich gehen nicht auf ein Pseudo-Date. Open Subtitles أنا لا تسير على تاريخه تليفون.
    Klingt vielleicht blöd, aber einen Büchereiausweis bekommt man nur mit Ausweis und aktueller Telefonnummer. Open Subtitles ربما يبدوا هذا سخيفا, ولكنك لا تستطيع الحصول على بطاقة مكتبه بدون هويه وفاتورة تليفون حاليه.
    Kein Sterben heute, Mr. Messinger, erst müssen Sie mir Seths Nummer geben. Open Subtitles لا تمت الآن سيد مسنجر, ليس حتى تعطينى رقم تليفون سيث
    Wenn Sie telefonieren, gibt es eine Rückkopplung. Open Subtitles لو وضعت تليفون عادي على هذه الأذن فسوف يؤدي ذلك لردود فعل و كشف الأجهزة التي ترتديها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus