"تمتص" - Traduction Arabe en Allemand

    • absorbieren
        
    • scheiße
        
    • absorbiert
        
    • saugt
        
    • saugen
        
    • nervt
        
    • saugst
        
    • Lutsch
        
    Das liegt an der Art, wie supraleitende Kristalle elektrische Energie absorbieren. Open Subtitles نعتقد بأن الطريق الذي انشأناه من بلورات تمتص الطاقة الكهربائية
    Und das könnte als Basis einer Sonnencreme dienen, weil Sonnencremes UV-Licht absorbieren. TED انها تبدو كما تبدو الصور من النظارات الواقية من الشمس .. لان تلك النظارات تمتص الاشعة فوق البنفسجية
    Ihr Jungs seid scheiße im Schauspielern und ihr habt den ganzen Kartoffelsalat gegessen. Open Subtitles يا رفاق تمتص في التمثيل وكنت يأكلون كل سلطة بطاطس.
    Wenn das deine Rede zum Junggesellenabschied sein sollte, die ist scheiße. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا هو نخب البكالوريوس الخاص بك، أنها تمتص حقا.
    Das ganze Grünzeug absorbiert nämlich Regenwasser auf natürliche Weise, und hilft, die Städte zu kühlen. TED كل تلك الأشياء الصديقة للبيئة فعلا طبيعيا تمتص مياه العواصف، أيضا تساعد على تبريد مدننا.
    Durch meine Solarkollektoren angetrieben saugt er Salzwasser an und verwandelt es in Süßwasser. TED و تدار بواسطة الأشعة الشمسية إنها تمتص المياه المالحة و تحولها إلى مياه عذبه
    Blattgemüse kann kontaminiertes Wasser durch ihre Wurzeln direkt in die Pflanze saugen. Open Subtitles الخضروات ذات الأوراق يمكن أن تمتص الماء الملوث بداخل جذور النباتات
    Mann, die Party nervt. Open Subtitles مان، تمتص هذا الحزب.
    Du saugst ja alle Geschmackseinheiten raus! Open Subtitles نصف التذوق هو الشم أنت بهذا تمتص كل وحدات التذوق
    - Okay. Tja, dann komm doch einfach her und Lutsch meinen Schwanz! Open Subtitles حسنا ما رأيك عندما تأتى الى هنا.تمتص قضيبى؟
    Er zeigte, dass Gase wie CO2 Wärme absorbieren, also wie eine Decke funktionieren und die Erdoberfläche wärmen. TED وقد أظهر أن الغازات مثل ثاني أكسيد الكربون تمتص الحرارة، وبالتالي تتصرف مثل بطانية بتدفئة سطح الأرض.
    Aber warum absorbieren diese Gase spezielle Farben des Lichts? TED لكن لماذا تمتص هذه الغازات ألوانًا محددة من الضوء؟
    Diese Tiere absorbieren das blaues Licht, und transformieren es sofort. TED هذه الحيوانات تمتص الضوء الأزرق وفى الحال تقوم بتحويل هذا الضوء.
    Wir tauchen da draußen mit diesem blauen Licht, und wir suchen nach einer Reaktion, nach Tieren, die das Licht absorbieren und es zu uns zurück transferieren. TED كنا نسبح هنالك مع هذا الضوء الأزرق، ونبحث عن استجابة، عن مخلوقات تمتص هذا الضو وتحوله لنا مرة أخرى.
    Nun, er hat gebrochene Rippen, einen Milzriss und mögliche Schädelblutungen, welche alle scheiße sind. Open Subtitles حسنا، انه حصل كسور في الأضلاع، الطحال تمزق واحتمال نزيف في الجمجمة، وكلها سوف تمتص تماما.
    Ich liebe dich wirklich und so, aber manchmal ist es scheiße, dein Vormund zu sein. Open Subtitles أحبك و القرف، ولكن أحيانا يجري الوصي الخاص بك تمتص.
    Bei dieser Sache draufzugehen, fänd' ich richtig scheiße. Open Subtitles لا يجعل من ذلك هذا الشيء على قيد الحياة... من شأنها أن تمتص حقا.
    Sie können Leben retten, weil dieses Zeug bis zu sechsmal mehr Aufprallenergie pro Kg absorbiert als Stahl. TED يمكنها أن تنقذ الأرواح لأن هذه المادة يمكن أن تمتص ما يصل إلى 12 ضعف من طاقة الاصطدام التي يمتصها الحديد للرطل الواحد
    Eine Solarzelle absorbiert Licht und wandelt sie in elektrische Energie um. TED الخلية الشمسية تمتص الضوء وتحوله الى طاقة كهربية
    Wussten Sie, dass die Ozeane 25 % allen von uns in die Atmosphäre ausgestoßenen Kohlendioxid absorbiert haben? TED هل كنت تعلم ان المحيطات تمتص 25 بالمائة من اجمالى ثانى اكسيد الكربون المنبعث الى الغلاف الجوى؟
    Der Boden ist hart gefroren. Es saugt die Wärme aus Dir heraus. Open Subtitles . الارض صلبة ومجمدة . انها تمتص الحرارة منك
    Also habe ich diesen Fetzen in Murphys Blut getaucht und habe Greg hier daran saugen lassen. Open Subtitles حتى لقد تمرغ هذا خرقة في ميرفي الدم والسماح جريج هنا تمتص على ذلك. الوثيقة.
    Iron Man nervt. Open Subtitles الرجل الحديدي تمتص.
    Nun, du saugst alle Fähigkeiten auf, die du findest, oder? Open Subtitles الآن , أنت تمتص كل هذه القدرات التي تجدها , صحيح؟
    Ja, Lutsch den Schwanz! Open Subtitles نعم، تمتص الديك أن! اللعنة،ديف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus