"تمرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Training
        
    • Übung
        
    • durch
        
    • durchgemacht
        
    • gerade
        
    Das ist das letzte komplette Training, bevor wir unsere Mannschaft für Boston bestimmen. Open Subtitles ان هذا هو أخر تمرين كامل لكن قبل ان تذهبن الى بوسطن
    Es sei denn, Sie halten 16-mal Sex pro Woche für ein angemessenes Training. Open Subtitles إلا إنّكِ تقولين أن ممارسة الجنس 16 مرة بالأسبوع يعد تمرين جيد.
    Es ist eine grossartige Übung, um die Qualität Ihres Hörens zu verbessern. TED انه تمرين رائع لكي تحسن من قدرتك على الاستماع
    Die dritte Übung nenne ich Geniessen, das ist eine sehr schöne Übung. TED التمرين الثالث أنا ادعوه التذوق .. وهو تمرين جميل
    Dieses Gebilde hier entstand einzig und allein durch Anwendung reiner Mathematik. TED حصلنا على هذا الشكل فقط من تمرين في الرياضيات البحتة.
    Ich weiß, was du durchgemacht hast und dass du Zeit brauchtest... um dich wieder zu sammeln. Open Subtitles كنت أعلم ما كنت تمرين به و أنك كنت في حاجة للوقت لتجمعي شتات نفسك
    Schaun Sie, ich weiß, was sie gerade denken, dass Sie niemanden haben, mit dem Sie reden können, niemanden der versteht, was Sie durchmachen. Open Subtitles اسمعيني، بإمكاني معرفة ما تفكرين به تفتقدين الشخص الذي تتحدثين معه ولا أحد يتفهم ما تمرين به الآن
    Du bist hier beim Mountain-Assault- Training. Es gibt keine Klos in Kandahar. Open Subtitles أنت في تمرين في هجوم جبلي لا يوجد هنالك مرفأ للنونيات في كندهار
    Kopf hoch, Spence, Ich sage das Training am Montag ab. Open Subtitles الرئيس اتصل. سبينس لقد الغيت تمرين يوم الاثنين
    Tut mir Leid. Ich hatte letzte Nacht so eine Art Training. Open Subtitles أسفة, تقريبا كان لدي تمرين في الليلة الماضية
    Du hast ein Training am frühen Morgen für das große Spiel morgen, schon vergessen? Open Subtitles لديك تمرين بالصباح الباكر من أجل المباراة الكبيرة غداً، أتذكر؟
    Ich finde, abendliches Training ist der beste Weg, um den Frust des Tages loszuwerden. Open Subtitles أجد تمرين المساء هو أفضل وسيلة الافراج عن الإحباط من يوم معين
    Wenn wir Roboter gewaltsam behandeln, besonders lebensähnliche Roboter, ist das eine gesunde Art, Gewalt auszuleben, oder Training für unsere grausame Seite? TED عندما نظهر العنف اتجاه الروبوتات، خصوصًا الروبوتات المصممة لمحاكاة مخلوقات حية، هل هذا منفذ صحي للسلوك العنيف أم أن هذا مجرد تمرين للمشاعر العدوانية؟
    Also erdachte ich mir eine schriftliche Übung, die ich "Angstsetzung" nannte, analog zu Zielsetzung. TED لذلك اخترعت تمرين مكتوب الذي دعوته " تحديد المخاوف"، مثل تحديد الأهداف، لنفسي.
    Was würden Sie dann tun? Es ist wirklich eine großartige Übung, sich auf die Dinge zu konzentrieren, die Sie als wichtig erachten, und wirklich über die Welt um uns herum nachzudenken. TED وما الذي ستعمله؟ في الحقيقة ذلك تمرين رائع ان تنقب عن الاشياء التي تشعر انها هامة، و تفكر في العالم من حولك
    Denken kann manchmal eine sehr gefährliche Übung sein. Open Subtitles التَفْكير أحياناً يُمكنُ أَنْ يَكُونَ تمرين خطر جداً.
    Er hat versucht zu erklären, es war nur eine Übung. Open Subtitles , لا أعلم. حسنٌ, حاول أن يوضح أنّه مجرّد تمرين.
    Es ist sozusagen eine psychologische Übung. Open Subtitles تعرف مع من تتعامل. أنه تمرين في علم النفس، إن جاز التعبير.
    Wenn Sie durch einen Sturm müssen wie unseren, geben Sie die Hoffnung auf Fortschritte früh auf. Open Subtitles حين تمرين بعاصفة كالتي حدثت لنا ستتخلين عن الأمل في وقت مبكر جداً خلال الإجراءات
    Ich glaube, er wird sauer, wenn man durch dieses Lila geht, auf dem Feld, ohne es zu sehen. Open Subtitles أنه يغضب حين تمرين قرب حقل أرجواني ولا تنتبهين أليه
    Er hat das durchgemacht, was du grade durchmachst, nehme ich an... Verleugnung, Zorn, etc. Open Subtitles لقد مرّ بما أتصوّر أنكِ ، تمرين به الإنكار, الغضب,إلى آخره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus