"تمكنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich kann
        
    Wie denn? ich kann nicht beweisen, dass ich es nicht getan habe. Open Subtitles لا توجد طريقة تمكنني من إثبات عدم ارتكابي للجريمة.
    ich kann nicht nach Hause, weil mein Bruder mich töten will. Ihr Haus ist also jetzt auch meins. Open Subtitles لا تمكنني العودة لبيتي، لأنّ أخي يحاول قتلي، لذا فإن بيتهما بيتي الآن.
    ich kann nicht sehen, was du da hast. Leg es in meine Hand, und ich versuche, dir zu helfen. Open Subtitles لا تمكنني رؤية ما تحملين، ضعيه في يدي وسأحاول مساعدتكِ.
    ich kann mich nicht selbst beschützen. Ich bin schwach und langsam. Open Subtitles لا تمكنني حماية نفسي، إنّي ضعيفة وبطيئة.
    ich kann nicht gehen. Weißt du noch, was das letzte Mal passiert ist? Open Subtitles لا تمكنني المغادرة، أتذكر ما جرى آخر مرّة؟
    Sehnsucht ist eine Qual, aber ich kann dir nicht helfen. Open Subtitles مرحبًا بعودتك وما إلى ذلك، لكنّي لا تمكنني مساعدتك.
    Und ich kann nicht weiterlügen, wohl wissend, dass alle Welt darauf wartet, dass Bonnie auftaucht, als letzte Rettung. Open Subtitles ولا تمكنني مواصلة الكذب وأنا أعلم أنّ الجميع ينتظر ظهورها لإنقاذ الموقف.
    ich kann den Unterschied zwischen den Lebenden und den Toten nicht erkennen. Open Subtitles الأمر يختلط عليّ جدًّا، لا تمكنني التفرقة بين الموتي والأحياء.
    Nicht nur, weil ich das einzige Mädchen hier bin, aber ich kann dabei nicht zusehen. Open Subtitles ليس لكوني الفتاة الوحيدة هنا، لكن لا تمكنني مشاهدة هذا.
    ich kann eure Füße sehen. Ihr steht direkt vor meinem Auto. Open Subtitles لحظة، تمكنني رؤية قدميك، إنّك واقفة خارج سيّارتي.
    ich kann ihn nicht aus der Dunkelheit holen, indem ich ihm einfach nur die Schrecken seiner Vergangenheit enthülle. Open Subtitles لا تمكنني هدايته لخارج الظلمة بمجرد كشف أهوال ماضيه إليه
    ich kann meine Geheimnisse nicht mit dir teilen, wenn wir uns nicht gegenseitig vertrauen. Open Subtitles لا تمكنني مشاطرتك أسراري ما لم نتبادل الثقة.
    ich kann dir nicht helfen, wenn du mich weiter anlügst. Open Subtitles لن تمكنني مساعدتك طالما تواصل الكذب عليّ.
    Und ich schreibe immer noch auf die Schnelle um. ich kann die Station nicht verlassen. Warum? Open Subtitles ما زلت أعيد صياغة التحليق، لا تمكنني مغادرة موقعي، لمَ؟
    Digitale Bilder können fingiert worden sein, und ich kann damit zu keinem Richter gehen. Open Subtitles الصور الرقمية يمكن تلفيقها، لا تمكنني مواجهة القاضي بأيّ من هذا.
    Und ich wünschte, ich könnte dir zeigen, wie sich das anfühlt, aber ich kann nicht. Open Subtitles وأتمنّى أن تمكنني مشاركة أحد هذا الشعور، لكن لا يمكنني.
    Aber ich kann dir einfach nicht helfen wenn ich nicht weiß, was mit dir los ist. Open Subtitles وليست هناك من وسيلة تمكنني من مساعدتك إذا كنت أجهل ما يحصل معك
    ich kann nicht zu meiner Familie zurückgehen. Nicht so, wie ich jetzt bin. Open Subtitles لا تمكنني العودة لأهلي، ليس على حالي الراهنة.
    - ich kann buchstäblich nichts mehr sehen. Open Subtitles لا تمكنني رؤية شيء الآن بملء معنى الكلمة.
    Aber ich kann hier nicht weg. Und ich lasse dich nicht ganz allein in den Kampf ziehen. Open Subtitles لا تمكنني مغادرة هذا المكان، ولن أدعك تخوضي قتالًا بمفردك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus