Ich konnte auch einige Informationen abrufen aus der Datenbank des Unternehmens, über Ihre Stationen heute. | Open Subtitles | لقد تمكّنتُ من اِستعادةِ بعض المعلومات من قاعدةِ بيانات الشّركة عن محطّات توقّفك اليوم. |
Ich konnte den Autovermieter hacken den Ihr Besucher nutzt. | Open Subtitles | تمكّنتُ من إختراق شركة تأجير السيّارات التي استخدمها زوّارك. |
Okay, Ladies, Ich konnte den Film besorgen aber ich habe das nur gemacht, um eins klarzustellen. | Open Subtitles | حسناً يا آنستيّ، لقد تمكّنتُ من سحب الفيلم، لكنّي فعلتُ هذا فقط لتوضيح نُقطة. |
Ich habe es geschafft, sie rechtzeitig von den Beweisen zu entfernen. | Open Subtitles | تمكّنتُ من انتزاعه من الأدلّة في الوقت الملائم |
Ich habe es geschafft, es rechtzeitig von den Beweisen zu entfernen. | Open Subtitles | تمكّنتُ من انتزاعه من الأدلّة في الوقت الملائم |
Es gelang mir, mich in das Sicherheits-Netzwerk zu hacken und huckepack Zugriff auf alle hoteleigenen Kameras zu erlangen. | Open Subtitles | تمكّنتُ من إختراق شبكتهم الأمنيّة والولوج لتغذيتهم، ممّا يسمح لي بالوصول إلى جميع كاميرات الفندق. |
Ich konnte einfach alles um mich herum sehen. | Open Subtitles | تمكّنتُ من رؤية كلّ ما هو حولي |
Ich konnte sehen, wo ich war und was ich tat, und... | Open Subtitles | تمكّنتُ من رؤية أين كنتُ وما كنتُ أفعل، و... |
Ich konnte die MM Aktien äußerst günstig erwerben. Aber... behalten Sie es für sich, hmm? | Open Subtitles | لقد تمكّنتُ من شراء حصّة "م.م" بتخفيضٍ عالٍ. |
Ich konnte mich jedoch mit der wachsenden Bewegung von Ärzten vernetzen, die bereitwillig über die Verbindung zwischen amerikanischem Essen und Krankheit reden. | Open Subtitles | مع ذلك، تمكّنتُ من الإتصال مع حركة متزايدة لمجموعة من الأطباء الراغبين بالتحدّث عن الصلة بين نمط الغذاء الأمريكي النموذجي والمرض. |
Ich konnte das Live-Video entschlüsseln, dass Wesley von Amy im Park schickt, so lange wie Maddy es hier im Krankenhaus streamt, können wir es auch sehen. | Open Subtitles | تمكّنتُ من فك شفرة الفيديو المُباشر لـ(إيمي) بالحديقة الذي أرسله (ويسلي)، لذا طالما تستلمه (مادي) هنا بالمستشفى، فإننا سنكون قادرين على رؤيته أيضاً. |
Es war schwer, aber ich habe es geschafft, einen Tisch um 15 Uhr an einem Donnerstag zu bekommen. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان ذلك صعباً ولكنني تمكّنتُ من حجز طاولة على الـ3 زوالاً يوم الثلاثاء. |
Ich habe es geschafft, mein Leben zu ruinieren, mein Ansehen. | Open Subtitles | لقد تمكّنتُ من تدمير حياتي وسمعتي. |
Ich dachte, ich habe es geschafft. Ich habe es nicht geschafft. | Open Subtitles | خلتُ أنّني تمكّنتُ منه، لم أتمكّن منه.. |
Dass es mir endlich wieder gelang, eine Welle zu reiten, geschah in der Mitte jenes Oktobers, in dem noch eine Spur Sommer steckte. | Open Subtitles | مع مرور الوقت، تمكّنتُ من ركوب الأمواج مجدّداً بعد 6 أشهر من التدريب ورغم أنّنا كنّا بمنتصف شهر أكتوبر، إلا أنّ الجو كان يبدو كالصيف |
Mr. Reese, es gelang mir einen Blick auf das Treuhandkonto zu werfen, das HR finanziert. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} سيّد (ريس)، لقد تمكّنتُ من الحصول على قراءةٍ لذلك الحساب الذي يموّل الموارد البشريّة. |