GROSSBRITANNIEN BESTREITET ANGRIFF AUF BERLIN | Open Subtitles | بريطانية تنفي أي هجومٍ على برلين |
Was denkt das D.O.D.? Das D.O.D. BESTREITET je Artillerie verloren zu haben. | Open Subtitles | وزارة الدفاع تنفي فقدان أية ذخائر |
BESTREITET jegliche Vorstrafen. | Open Subtitles | تنفي أي جنح سابقة |
Sie leugnen nicht, dass Sie ohne unser Wissen den Schlafraum verließen? | Open Subtitles | إذن انت لا تنفي خروجك من غرفة التبريد بدون علمنا |
Die Verteidigung kann so viele Geschichten erfinden wie sie will, aber diese Geschichten leugnen nicht die Fakten. | Open Subtitles | الآن يمكن للدفاع أن يختلق أيّ قصص يريدها، ولكن هذه القصص لا تنفي الحقائق |
Und nur Sie könnten... diesen Verdacht bestätigen. | Open Subtitles | وأنت في موقع مميّز لكي تؤكـّد أو تنفي هذا الشكّ |
Können Sie bestätigen oder bestreiten, dass eine Anklage gegen Stadträtin Collins bevorsteht? | Open Subtitles | يمكنك أن تؤكد أو تنفي أن لائحة الاتهام من كولنز الوزيره وشيكة؟ |
Miss Hale BESTREITET, dort gewesen zu sein? | Open Subtitles | الآنسه "هايل" تنفي تواجدها هناك ؟ |
REGIERUNG BESTREITET KENNTNIS | Open Subtitles | {\pos(200,100)} "الحكومة تنفي المعرفة" |
Aber Miss Hale BESTREITET, zu dieser Zeit dort gewesen zu sein. | Open Subtitles | -لكن الشابه تنفي وجودها هناك. |
Dann leugnen Sie nicht, dass diese Gefängnisse existieren? | Open Subtitles | اذا انت لا تنفي وجود هذه السجون ؟ |
Ich glaube, Sie leugnen einfach nur, was die Welt über Ihre Werke denkt. | Open Subtitles | \u200fأظنك وببساطة تنفي آراء الناس بشأن أعمالك |
Können Sie bestätigen, dass die IRA... | Open Subtitles | -هل تؤكد أو تنفي ضلوع الجيش الجمهوري الإيرلندي؟ |
Wir werden nichts bestätigen, bis ich da bin. | Open Subtitles | لا,لاتصدق علي شئ او تنفي شئ حتي اعود |