Wir redeten nie wieder darüber. Ich weiß nicht, wieso ich daran denke. | Open Subtitles | لم نتكلم عن ذلك ثانية أبدا ما الذي ذكرني بذلك؟ |
Denn wenn uns Mr. Alex beschützt, werden wir sicher sein und müssen nie wieder vor de fürchterliche Fossas Angst haben. | Open Subtitles | ثمّ مع حامينا السّيد أليكس، سنكون بأمان ولن يعود هناك قلق حول الفوسا المخيف ثانية أبدا |
Es ist eine Sendung über ein Mädchen, was einen Jungen trifft... und diesen Jungen nie wieder sieht... und nicht mit ihm lebt, weil er ein Baby ist, das Tee will. | Open Subtitles | إنه برنامج عن فتاة تلتقي برجل ثم لا ترى ذلك الشاب ثانية أبدا و لا تعيش معه لأنه طفل صغير يريد الشاي |
Du sollst mir nur versprechen, dass so was nie wieder passiert. | Open Subtitles | فقط أردتك أن تعدني أن هذا لن يتكرر مرة ثانية أبدا. |
Ich sagte doch, dass ich das nie wieder sehen will. | Open Subtitles | أخبرتك أني لا أريد رؤية هذا ثانية أبدا |
Ich werde nie wieder so etwas geschehen lassen, . | Open Subtitles | لن أترك شيئا كهذا يحدث ثانية أبدا |
Und wir verlieren über die ganze Geschichte nie wieder ein Wort. | Open Subtitles | سأذهب الى هناك وعد أنت الى بيتك ولن نقوم بمناقشة ذلك ثانية أبدا - ماذا ؟ |
Und nenn mich verdammt noch mal nie wieder Juno! | Open Subtitles | ولا تنادني بطفلة مرة ثانية أبدا |
Mach das nie wieder. | Open Subtitles | لا تعمل هذا ثانية أبدا. |
Tu das nie wieder. | Open Subtitles | لا تفعل هذا ثانية أبدا. |
Mir reicht's. Aber du wirst Joanna nie wieder sehen! | Open Subtitles | لن تراها ثانية أبدا |
Ich werde dir nie wieder den Freund stehlen. | Open Subtitles | أنا لن أسرق صديقك ثانية أبدا |
Die siehst du doch sowieso nie wieder. | Open Subtitles | أنت لن تراها ثانية أبدا |
Sprich nie wieder mit mir. | Open Subtitles | ـ لا تكلمني ثانية أبدا |
Ich sah ihn nie wieder. | Open Subtitles | أنا لم أره ثانية أبدا |
Hat mich nie wieder angerufen. | Open Subtitles | لم يتصل ثانية أبدا. |
- Nein, wir reden da nie wieder drüber. | Open Subtitles | لا تذكرها ثانية أبدا! |