"ثلاثة شهور" - Traduction Arabe en Allemand

    • drei Monaten
        
    • Drei Monate
        
    Das macht sie nun seit drei Monaten. Wir machten alle möglichen Tests. Open Subtitles وبقيت هكذا لمدة ثلاثة شهور و قد حاولنا معها بكل الاختبارات
    "Diese Leute müssen an einem Tag mehr gearbeitet haben,... als meine Armee in drei Monaten verrichtete." Open Subtitles قال يالجمال الرب، هؤلاء الرجال عملوا عمل يوم واحد بمقدار عمل جيش لمدة ثلاثة شهور
    Und da ich jedes dieser Länder zumindest alle drei Monaten besuche, ich fliege einfach einmal um die Welt alle drei Wochen. TED وبما أنني أزور كل بلد من تلك البلدان في غضون كل ثلاثة شهور على الأقل، أقوم بالذهاب حول العالم كل ثلاثة أسابيع.
    Vor drei Monaten bin ich 40 geworden. Open Subtitles قبل ثلاثة شهور كان عمري 40 سنة. بالكامل40.
    Vom Zeitpunkt, als die Fundamente fertiggestellt waren, bis Dächer und Böden drin waren, vergingen Drei Monate. TED منذ وقت التأسيس وحتى الإنتهاء، خلال ثلاثة شهور أكملنا السقوف والأرضيات.
    Mrs Hamilton, als Sie vor drei Monaten vor den Altar getreten sind, muss lhnen klar gewesen sein, dass Sie in diese Lage geraten können. Open Subtitles سيدة هاملتن، لقد فعلتِ ذلك برضائك قبل ثلاثة شهور أنتِ لا بد وأن أدركت أنك قد تواجهين موقف مثل هذا
    Wir haben Messalina seit fast drei Monaten nicht gesehen. Open Subtitles نحن ما رأينا ميسالينا تقريبا ثلاثة شهور.
    Treffen wir uns in drei Monaten in Wien. Open Subtitles سنتقابل ثانية في خلال ثلاثة شهور في فينا.
    Ich habe in Basra gehört, dass Kassims Vater vor drei Monaten gestorben ist. Open Subtitles لقد سمعت فى "زيراس" أن الخليفة والد "كاظم" مات منذ ثلاثة شهور
    Fünf Tranchen von über 45 Millionen US-Dollar wurden in den letzten drei Monaten eingezahlt. Open Subtitles خمسة ايداعات بمجموع 45 مليون دولار تم ايداعهم فى الحساب فى آخر ثلاثة شهور
    Sir, die 4500 X wurde vor drei Monaten abgeschossen. Open Subtitles السيد، يَقُولُ هنا 4500 إكس أُسقطَ قبل ثلاثة شهور.
    - Das hab ich vor drei Monaten gemacht. Open Subtitles لا أستطيع، قمت بذلك فعلاً قبل ثلاثة شهور
    Wir haben jetzt seit drei Monaten offen, und haben kaum Gewinn gemacht. Open Subtitles ،إفتتحنا قبل ثلاثة شهور و حتى الآن، بالكاد نجني أرباحاً
    Du bist seit drei Monaten an Kapitel acht. Open Subtitles أنت تكتبين في الفصل الثامن منذ ثلاثة شهور الآن
    Das einzige Mal, dass Sie nicht gelangweilt aussahen in Ihren drei Monaten hier war, als wir diese Diagnose disktutiert haben. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي لم تبدوان مضجرتين فيه منذ ثلاثة شهور مضت حتى خضنا نقاشنا في هذا التشخيص
    Ich würde ja im Auto schlafen, aber das wurde vor drei Monaten gepfändet. Open Subtitles أنامُ في سيارتي, ولكنهم إستعادوها قبل ثلاثة شهور
    Ein Sterben, dass in drei Monaten sowieso eintritt,... wenn Sie nicht operieren. Open Subtitles موت سوف يواجهه خلال ثلاثة شهور على العموم اذا لم تقم بهذه العملية
    Vor drei Monaten eröffnete er eine VIP-Lounge mit $100.000 aus einer unbekannten Quelle. Open Subtitles مٌنذٌ ثلاثة شهور أفتتح صالة لكبار الشخصيات مع دفعة مٌقدمة قيمتها 100الف دولار مجهولة المصدر
    Und wir denken, sie taten dies bis zum Moment, als er vor drei Monaten in Brooklyn erstochen wurde. Open Subtitles ونحن نعتقد أنكم استمريتم في مراقبته, حتى اللحظة التي طُعن حتى الموت منذ ثلاثة شهور في بروكلين
    Stellen wir uns vor, dass eines von ihnen, Maria, Drei Monate verfrüht geboren wurde, sie ist also am 1 Juni (Jänner) 1980 geboren. TED دعونا نتخيل واحد منهم , مارى , ولدت ثلاثة شهور قبل الأوان , لذا فقد ولدت في الأول من يونيو حزيران عام 1980.
    Sie schulden Drei Monate Miete. Open Subtitles لا يمكنك العمل في شقة و أنت متأخر في الإيجار ثلاثة شهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus