drei Jahre auf die Hochzeitsreise warten, und sie dann mit Gespenstern verbringen. | Open Subtitles | ننتظر ثلاث سنوات من أجل شهر العسل، ثم نقضيه مع الأشباح |
Es dauerte nur drei Jahre, in denen wir auf antiken Computern Kapitelverbrechen bekämpften. | Open Subtitles | تطلّب ثلاث سنوات من المناورات مع قسم الجرائم الكبرى و حواسبهم العتيقة |
drei Jahre und zwei Kinder später hissten wir das 4600 m2 Spitzennetz. | TED | وبعد ثلاث سنوات من العمل انجبت بهما طفلين استطعنا ان نشكل شبكة بمساحة 50 الف متر مربع |
Nach nahezu drei Jahren der Gewalttätigkeit und der Konfrontation zeichnet sich endlich eine neue Hoffnung auf die Wiederaufnahme des festgefahrenen Nahostfriedensprozesses ab. | UN | 20 - وبعد ما يقرب من ثلاث سنوات من العنف والمواجهة، لاحت أخيرا بشائر أمل جديد لاستئناف عملية السلام في الشرق الأوسط بعد توقفها. |
Nachdem ich drei Jahre auf die Rückkehr meiner Schwester gewartet hatte, beschloss ich, selbst nach China zu gehen, um nach ihr zu suchen. | TED | بعد ثلاث سنوات من انتظار عودة أختي قررت الذهاب إلى الصين للبحث عنها بنفسي |
Der erste Penizilin-Test -- das erste Antibiotikum -- fand erst drei Jahre später statt. | TED | الاختبار الاول للبنسيلين- أول مضاد حيوي- كان بعد ثلاث سنوات من ذالك الوقت. |
- Sie sind hier, weil Mostow... ..drei Jahre Ihres Lebens gestohlen hat. | Open Subtitles | لست متأكّد. أنت هنا لأن جون موستو الشال، ثلاث سنوات من حياتك. |
drei Jahre ausgezeichnete Therapie futsch, mit einer schnellen Diagnose. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من العلاج وأخيراً توصلنا إلى الحل |
Du willst mir hier also erzählen, du hast vor, die letzten drei Jahre unseres Lebens auszulöschen? | Open Subtitles | إذن أنت تقول لي أنك ستمحي آخر ثلاث سنوات من حياتنا |
drei Jahre auf Missionen, Training, ich bin sein Freund. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من المهمات و التدريب، أنا صديقه الآن |
drei Jahre, nachdem ihr Vater getötet wurde, wurde sie für ein Jahr eingewiesen. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات من مقتل اباها لقد وضعت في رعايه صحية لاكثر من سنه |
Die Dinners sind nur der Anfang, eine Initiation über drei Jahre. | Open Subtitles | العشاء ما هو إلا بداية ثلاث سنوات من التجهيز |
Hier steht, dass Männer in meinem Alter, die den ganzen Tag nur im Haus rumsitzen und nichts tun, bereits drei Jahre nach ihrer Pensionierung sterben. | Open Subtitles | الذي يجلس طوال اليوم بالمنزل من دون فعل شيء مات بعد ثلاث سنوات من التقاعد |
Tja, ich bin jetzt drei Jahre älter. Dabei fühlen sie sich so, als wäre nicht mal ein Tag vergangen. | Open Subtitles | أين أنا ثلاث سنوات من العمر، ولكن كنت لا تلاحظ مرور الوقت. |
drei Jahre nachdem der Ausschuss Maßnahmen bezüglich der eingehenden Evaluierung getroffen hat, werden ihm Berichte über die Umsetzung vorgelegt. | UN | وتقدم التقارير المتعلقة بالتنفيذ إلى لجنة البرنامج والتنسيق بعد ثلاث سنوات من تاريخ الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن التقييم المتعمق. |
Es bedarf ihn nach seiner Schätzung etwa "drei Jahre an Sonntagen". | TED | لقد استغرق الأمر منه، حسب تقديره، "ثلاث سنوات من يوم الأحد". |