Aber er ist offensichtlich wertvoll für Peking, was ihn wertvoll für uns macht. | Open Subtitles | لكن واضح أنه ثمين بالنسبة لبكين مما يعني أنه ثمين بالنسبة لنا. |
Sie ist sehr wertvoll. Ich wollte sie nicht mit dem Rest von ihm explodieren lassen. | Open Subtitles | انه ثمين للغايه اتعلمين كنت لن ادع ذلك يتفجر معه |
Ich erkläre vor Euch allen, dass Goya ein Wertvolles Mitglied der Kirche ist. | Open Subtitles | اصرح قبل الكل منكم لو سمحتم جويا هو عضو ثمين من الكنيسة |
Nicht einen Augenblick haben Sie ihm gezeigt, dass Sie wissen, dass er etwas Wertvolles verloren hat. | Open Subtitles | لأنه تبين أنه ولا دقيقة مرت الا ويتذكر أنه فقد شىء ثمين |
Unsere Leben sind so kurz und unsere Zeit auf diesem Planeten ist so kostbar, und wir haben nur einander. | TED | حياتنا قصيرة جداً, ووقتنا في هذا الكوكب ثمين جداً, وكل ما لدينا هو بعضنا البعض. |
Also ist es eine sehr wertvolle Sache, mit der wir unsere Lebensmittel färben. | TED | فهو شيء ثمين جداً حيث نستخدمه في صبغ أغذيتنا. |
Wenn sie so gut ist, wie Sie behaupten, dann ist sie von großem Wert. | Open Subtitles | وإذا كانت رائعة كما تقول فهذا يعني أنها شيء ثمين جداً |
Es ist sehr wertvoll und für niemanden gefährlich. | Open Subtitles | عائد لي قبل أن تولدي إنه ثمين جداً و لا يشكل خطراً على أي أحد |
Wir haben darüber nachgedacht, aber ihre Beiträge sind zu wertvoll. | Open Subtitles | ولكن مساهمتهم اثبتت الى حد بعيد شيء ثمين |
gar nichts hatte, was für sie so wertvoll war wie der Schatten für die Frau. | Open Subtitles | لم يكن لديها شيء ثمين كذاك الظل بالنسبة للمرأة الفقيرة. |
Penny, das wäre ein gewaltiges Vorhaben und meine Zeit ist sowohl begrenzt als auch wertvoll. | Open Subtitles | بيني سيتطلب ذلك الكثير و وقتي محدود و ثمين |
Er sagte, wenn ich etwas Wertvolles hätte, solle ich es dort verstecken. | Open Subtitles | قال إن كان لدي شيء ثمين فيمكنني وضعه هناك |
Nun, ich hatte etwas Wertvolles und versteckte es dort. | Open Subtitles | خمني ماذا؟ كان لدي شيء ثمين ووضعته هناك لكنه لم يعد موجوداً |
Sie ist kostbar, sie ist einzigartig, sie ist, bis jetzt, immer noch unser einziges Zuhause. | TED | إنه ثمين, إنه متفرد, وما زال حتى الآن الملاذ الوحيد الذي نعرفه. |
Wasser ist kostbar. | Open Subtitles | قبل أن تبدأوا برش الماء فى كل مكان فالماء ثمين |
Wenn es hart auf hart kommt, vergeude ich nicht wertvolle Zeit, wenn ich nach dem Gurtschloss suche. | Open Subtitles | مهلاً، عندما يجد الجد لن أُضيع وقت ثمين بالبحث لأتحرر من مشبك حزام المقعد |
Sie hat mir eine sehr wertvolle Disk gestohlen. | Open Subtitles | لقد قامت بسرقة ديسك ثمين جداً مني |
Ihre gemeinsame Zeit ist Gold Wert. | Open Subtitles | قضاء الوقتِ مع بعضكما أمرٌ ثمين كما تعرفين. |
Eine kostbare Reliquie, aber ich denke, ein Goa'uld... ..ist an Geld nicht interessiert. | Open Subtitles | إنه أثر ثمين , ولكن أفترض أن الجواؤلد لم يعودوا يهتموا بالقيمةالنقدية! |
Mit den anderen Brieftaschen und der Kasse ist das ein guter Fang. | Open Subtitles | والآن، مع بقيّة تلك المحافظ والعدّاد يجعل من هذا فوز ثمين |
Ihr Telefon. Es ist teuer, eMail-tauglich, MP3-Player. | Open Subtitles | هاتفك ثمين للغاية يحوي خدمة بريد ومشغل موسيقى |
Ich erinnere mich daran, als ich in der Grundschule war, hat uns der Lehrer eine Geschichte erzählt über einen kostbaren kleinen Schreiber vor langer Zeit. | Open Subtitles | أتذكر حينما كنت في المدرسة الإبتدائية المدرس قرأ لنا قصة لكاتب ثمين منذ وقت طويل |
Das ist ein wertvoller Extrakt eines raren tropischen Baums. | Open Subtitles | هذا مستخلص ثمين من شجرة مدارية نادرة. |
Flasche richtig teures Parfum besorgt. Mary trägt kein Parfum. | Open Subtitles | زجاجة عطر ثمين حقا |