Und, wie gesagt, in etwa zehn Sekunden sollten wir anfangen zu sehen... | TED | و كما قلت في خلال 10 ثواني يجب أن نبدأ برؤية |
Wir stimmen überein, dass eine Bahn zehn Sekunden zur Vorbeifahrt braucht. | Open Subtitles | لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني لعبور نقطة محددة. |
Wir stimmen überein, dass eine Bahn zehn Sekunden zur Vorbeifahrt braucht. | Open Subtitles | لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني لعبور نقطة محددة. |
gleich bin ich 7 Sekunden hier, und keiner fragt mich, wie es lief. | Open Subtitles | أنا هنا منذ سبع ثواني ,وأنتم لم تسئلوني كيف مر موعد غرامي |
Wir sind 20 Sekunden weg, dann orten sie nur noch den Tanker. | Open Subtitles | يَفْقدونَنا ل20, 30 ثواني ثمّ أَنْ كُلّ همهم يُمْكِنُ يَرتفعوا بالناقلةُ |
Sie sind 30 Minuten und 4 Sekunden zu spät. Frühstück gibt's bis 10:30. | Open Subtitles | أنها 30 دقيقةً و أربعة ثواني , يتوقّف الإفطار في العاشرة والنصف |
Sie sind 30 Minuten und 4 Sekunden zu spät. Frühstück gibt's bis 10:30. | Open Subtitles | أنها 30 دقيقةً و أربعة ثواني , يتوقّف الإفطار في العاشرة والنصف |
Das ist eine kurze Geschichte, ich saß nur 3 Sekunden auf diesem Pferd. | Open Subtitles | أنها قصة صغيرة يا حبيبتي لقد مكثت 3 ثواني فقط علي الثور. |
Zehn Sekunden. Dann haben Sie lhr Geld. - Gehen Sie einfach. | Open Subtitles | عشر ثواني, وتحصل على نقودك فقط غادر, ولا تؤذي احد |
Ich wette, du wirst nicht erraten, was in 10 Sekunden passieren wird. | Open Subtitles | اراهنك أنك لا تعرف ما سيحدث خلال عشر ثواني أنت تمازحني |
Ich wette, der Zufalls-Chat hält, mit diesem Kerl als Hintergrund, länger als zehn Sekunden. | Open Subtitles | أراهنك أنني سأبقى في الدردشة أكثر من عشر ثواني مع هذا الرجل كجثة، |
In ein paar Sekunden wirst du mich anbetteln, auf Cristo Rey zu spucken. | Open Subtitles | سوف تتوسلُ لي في بضع ثواني و أجعلكُ تبصقَ على السيدُ المسيح |
Sie blieb einige Sekunden oder vielleicht eine Minute unter Wasser, genau kann ich das nicht sagen. | Open Subtitles | وكانت تُغمر بالمياه لبضّع ثواني.. لتُصبح، لا أعلم، رُبما دقيقة. أنت لا تستمر فى الحِساب. |
Wenn ich jemals einen Freund habe, lasse ich ihn keine fünf Sekunden mit dir alleine. | Open Subtitles | حسناً , إن كان لدي خليل , لن أئتمنه معك و لو لخمس ثواني |
Er lief zurück ins Hotel, und 5 Sekunden später krachte ein Fernseher auf den Gehweg. | Open Subtitles | عاد مسرعاً إلى الفندق و بعد خمس ثواني, وجدنا تلفزيون يسقط على الأرض ويتحطم |
Du musst nicht nach Hause, aber hier kannst du nicht bleiben. Du hast fünf Sekunden, dann zieh ich dir die Decke weg. | Open Subtitles | ليس عليك الذهاب للمنزل, ولكن لا يمكنك البقاء هنا. لديك خمس ثواني, ومن ثم سأقوم بسحب بطانيتك واجبارك على النهوض |
Wir schicken den Körper einfach nur durch den gesamten CT-Scanner und in nur wenigen Sekunden erhalten wir einen Datensatz für einen kompletten Körper. | TED | اننا نضع الجسم داخل جهاز التصور المقطعي وما هي الا ثواني حتى نحصل على تصوير كامل للجسم |
Und wir haben ihn dort drüben vor drei Sekunden gefunden - den davor vor sechs Sekunden. | TED | و وجدناه هنا قبل 3 ثواني الذي قبله, قبل 6 ثواني |
Und plötzlich erkannte ich, dass es etwas gab, was genau das tat – von Licht zu Dunkelheit in sechs Sekunden – genau das. | TED | وأدركت فجأة ان هناك شيء في الحياة يقوم بذات الامر اقصد الانتقال من الاضاءة الى العتمة بستة ثواني تماماً |
Ich bin im Geek-Himmel. Brechen wir das hier kurz ab. | TED | أنا في سماء الهوس. نحن سوف نتوقف بعد ثواني. |
Sehr gut. Ich zieh mich rasch um und bin in einer Sekunde zurück. | Open Subtitles | حسنٌ جداً , سأبدل ملابسي خلال وقتٍ لا يذكر و سأعود خلال ثواني |