"جبال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Berge
        
    • Berg
        
    • Gebirge
        
    • die Anden
        
    • Mountains
        
    • den Bergen
        
    • Himalaya
        
    • Mountain
        
    • Berglöwe
        
    • den Anden
        
    • Ural
        
    • Alpen
        
    • in den
        
    • der Karpaten
        
    Der Effekt davon ist natürlich nicht nur wogender goldener Weizen, sondern Berge von Korn. TED تأثير ذلك بالطبع، هو أنه ليس فقط موجات الكهرمان للحبوب، إنه جبال لأشياء.
    Aber sie sah auch von Unterschied an potentieller Windenergie auf einem intakten Berg und einem, dessen Höhe reduziert war um über 600 Meter. TED ولكنها شهدت أيضا الفرق في طاقة الرياح المحتملة على جبال سليمة، وواحد خفض في الارتفاع بما يزيد على 000 2 قدم.
    Ich habe die Zeit gemessen und die wie ein Gebirge durchgedrungen. Open Subtitles , أقيس الوقت بمقدر تجوالى حول العالم لقد مررت خلاله ,كأنى أمر من جبال أورال
    Wie schneide ich Filme in einem Bus, während ich über die Anden fahre? TED كيف أحرر أفلامي في حافلة عابرةً جبال الأنديز؟
    Wir haben ihn extra aus dem Kutscher's Country Club in den Catskill Mountains geholt. Open Subtitles أتينا به على طول الطريق من كونتري كلوب كوتشر ل في جبال كاتسكيل.
    Gefallen bei geheimer Mission in den Bergen von Tora Bora in Ost-Afghanistan. Open Subtitles صالح مع مهمة سرية في جبال تورا بورا في شرق افغانستان.
    Dies ist ein Observatorium im Himalaya, in Ladakh in Indien. TED هذا مرصد في جبال الهيمالايا، في لاداخ في الهند.
    Ich hab mich mit einem unterhalten, der fünf Berge bestiegen hat. Open Subtitles تحدثت مع رجل وادعى انه تسلق 5 جبال في حياته
    Wir erschaffen Berge von Müll. Und die Leute im Wald TED صنعنا إذا جبال من النفايات. وهم يقومون بعمل جيد جدا
    In gewisser Weise wird der statische, steinerne Berg, zu einem sich bewegenden Berg aus Sand. TED بطريقة تصبح صخور الجبال جبال متحركة من الرمال.
    Ich kann ihn euch zeigen. Er verläuft beim Berg Kallidromos. Open Subtitles استطيع ان اريكم الطريق,ان يمر بين جبال كوليدروموس
    Kein Gebirge zu hoch Kein Meer zu weit Open Subtitles هل لى بهذه الرقصة ؟ لا يوجد جبال عالية جداً ولا يوجد
    Sie sollen sich an den Wurzeln der Shou Wu Pflanzen befinden... und durchziehen das Gebirge wie Blutgefäße unseren Körper. Open Subtitles الأسطورة تقول أنهم عاشوا على ينبوع 'هاثيو أو' كأوردة الدم بالجسم تربط جبال ودانغ
    Ein südamerikanisches Rugbyteam fliegt mit Freunden und Verwandten über die Anden, um ein Spiel im angrenzenden Chile zu spielen. Open Subtitles فريق لكرة الركبي من شمال أمريكا مع أصدقائهم وأقربائهم يعبرون جبال الأنديز المجاوره للتشيلي للعب مباراة
    Sie heißt Pam Moran, aus der Gemeinde Albemarle, Virginia, am Fuss der Blue Ridge Mountains. TED إسمها بام موران في مقاطعة ألبيمارل، بفيرجينيا، على سفوح جبال بلو ريدج.
    Ich bin ein reicher amerikanischer Industrieller... der eine Silbermine in den Bergen von Peru eröffnen möchte. Open Subtitles أنا رجل صناعة أمريكي ثري اسعى لافتتاح منجم فضة في جبال بيرو.
    Jedes Jahr ungefähr habe ich das Privileg, einige Missionsgesellschaften in den Himalaya und in das Hochland Tibets zu führen. TED تقريبا كل عام كان يساورني الحظ ان اخرج في مهمات الى جبال الهملايا و التيبت
    Damals im Jahr 1968. Sie sehen, dass der Bergzug des Brokeback Mountain mit einer Schicht von 3,8 Metern Schnee bedeckt war. TED مرة أخرى في عام 1968 ، يمكنك أن ترى أن سلسلة جبال جبل بروكباك كانت مغطاة بـ 151 بوصات من الثلوج.
    Wir waren Campen, wir waren Essen... und auf einmal war da ein Berglöwe und hat mein Bein gefressen. Open Subtitles كنا نخيم و كنا نأكل و كان هناك أسد جبال قفز من الأعلى و أكل قدمي
    Wenn wir ein Team wären, das in den Anden abstürzt, wen würdest du lieber essen? Open Subtitles لو كنا نحن فريق البيرو لكرة القدم و تحطمت طائرتنا في جبال الانديز
    Wenn man sich die Anzahl an verschiedenen Baumarten anguckt, die wir in z.B. Europa haben, vom Ural bis nach England, wissen Sie wie viele das sind? TED فإذا نظرتم إلى عدد الفصائل من الأشجار التي لدينا فى أوروبا، على سبيل المثال، من جبال الأورال حتى انجلترا، أتعلمون كم؟
    Text: Schweizer Alpen Überquerung der Strasse von Gibraltar Überquerung des Ärmelkanals Kommentator: Da ist er. TED نص: جبال الآلب السويسرية مضيق جبل طارق عبور القناة الإنجليزية معلق: ها هو ذا.
    Aus irgendeinem entlegenen Winkel der Karpaten. Open Subtitles من زاوية الإحساس من جبال كارباتيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus