"جميعكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Leute
        
    • euch alle
        
    • Ihr seid alle
        
    • Sie alle
        
    • allen
        
    • alle zusammen
        
    • ihr alle
        
    • alle von Ihnen
        
    • ihr wisst alle
        
    • jeder von
        
    Kernkraft scheint also eine gute Option zu sein. Es gibt aber ein großes Problem. Die meisten von Ihnen wissen sicher, was ich meine, nämlich, dass Leute generell gegen Kernkraft sind! TED لذلك، تبدو الطاقة النووية اختيار جيد جدًا، لكن يوجد هناك مشكلة كبيرة باستخدامه، وأنا متأكد أن جميعكم على دراية فيها، وهي أن الناس لا يحبون الطاقة النووية حقًا.
    Ok, Leute, es wird Zeit, die Party vorzubereiten. Open Subtitles حسناً جميعكم ، لقد حان الوقت للتجهيز للحفلة
    Ich weiß, ihr fragt euch alle, wird er irgendwas Verrücktes tun oder sagen? Open Subtitles أعرف , أن جميعكم تفكرون هل سيفعل أو سيقول شئ مجنون ؟
    Was ich damit sagen will ist, dass ich heute an euch gedacht habe... an euch alle. Open Subtitles ما قصدت قوله كنت أفكر فيكم اليوم، جميعكم
    Ich verstehe, was hier los ist. Ihr seid alle im selben Zyklus. Wie aufregend. Open Subtitles لقد فهمت ما يجري هنا، جميعكم تمروّن بالدورة الشهرية سوياً، ذلك أمرٌ مثير
    Die nächste große Stufe kennen Sie alle gut, das ist die enorme Informationsrevolution. TED المرحلة المقبلة العظيمة ، التي جميعكم على دراية بها ثورة المعلومات الهائلة.
    Mein sehr geehrten Damen und Herren, Ihnen ist, glaube ich, allen bekannt, dass die Eisenbahnarbeiten am Haltepunkt Hanbury abgeschlossen sind. Open Subtitles سيداتي و سادتي جميعكم كما أظن على علم أن عمل سكة القطار في هانبيري قد إكتمل
    Ich wollte Sie alle zusammen erwischen. Open Subtitles لكن كان علي اللحاق بكم عندما تكونون جميعكم معاً
    ihr alle, jeder von euch tun als wäre es blöd, Leute teure Klamotten zu tragen Open Subtitles أنتم جميعكم, كل شخص يتصرف كما الأناس الأغبياء يرتدون الملابس الثمينة
    Hört zu, Leute, Ich habe wirklich schlechte Neuigkeiten. Ich habe es verloren. Open Subtitles اسمعوني جميعكم لدي أنباء سيئة, لقد خسرت أغراضي
    Ihr eifrigen, heiratsfähigen, jungen Leute an der Schwelle zum Erwachsensein. Open Subtitles أنت جميعكم ، أيتها العقول الصغيرة الذي على وشك البلوغ
    Es war schön euch alle kennenzulernen, und ... und ich wünsche euch ein frohes Thanksgiving. Open Subtitles لقد كان من السعيد مقابلة جميعكم و أتمنى لكم عيد شكر سعيد
    Nein, er will keinen Handel. Er wird euch alle töten. Open Subtitles لا، لن يقوم بعمل مبادلة سوف يقتلكم جميعكم
    Ich. Ihr seid alle Flops. Ich bin die Mutter Erde und ihr seid Flops. Open Subtitles جميعكم فاشلون أنا أم الأرض و جميعكم فاشلون
    Millwall, Millwall, Ihr seid alle wirklich grässlich, und euere Freundinen sind unerfüllt und gehen euch fremd. Open Subtitles ميلوول، ميلوول جميعكم مروّعون حقا لا تستطيعون إرضاء حبيباتكم كما أنهنّ يتقزّزن منكم
    Ihr seid alle um vier Uhr hier. Open Subtitles لا أحد سيقوم بإلتقاط الصور الا نورا جميعكم تكونوا هنا فى الرابعة
    Sie alle kennen den Fall. Er steht seit 18 Monaten auf dem Kalender. Open Subtitles جميعكم على دراية بهذه القضية فلقد كانت على القائمة منذ عام ونصف
    Wie Ihnen sicher aufgefallen ist, zeigen Sie alle einen weiblichen Busen. Open Subtitles كما تلاحظون جميعكم الآن انها جميعا تحتوى على صدور كبيرة
    Also, es ist hoffentlich allen hier klar, dass wir keinerlei taktischen Vorteil haben. Open Subtitles إسمعوا، يجب أن تعرفوا جميعكم نحن الآن في موقع ضعف من ناحية الوقت والحالة.
    Okay, alle zusammen. Bleibt cool, verhaltet euch normal. Open Subtitles حسنا جميعكم ، فقط كونوا هادئين وتصرفوا عاديا
    Meine Mutter in diesem Leben ist wirklich grossartig. Doch ihr alle seid Teil der ewigen Mutter. TED لذا، فأمي هي هذه الحياة العظيمة حقاً. لكن جميعكم بطريقة ما جزء من الأم الخالدة.
    alle von Ihnen haben dieses Phänomen gesehen, wenn Ihr Auto waschen oder professionell reinigen lassen. TED جميعكم سوف يرى هذه الظاهرة لو حصلت على سيارتك مغسولة او مخدومة
    Ich bin sicher ihr wisst alle, dies hat zu bedeutenden Konflikten zwischen Landwirtschaft und Umweltschützern geführt. TED وانا متاكد ان جميعكم يعلم ان هذا يسبب العديد من الصراعات بين المجتمعات البيئية والزراعية
    jeder von ihnen teilt also momentan seine Mikroben mit seinen Sitznachbarn. TED وبالتالي جميعكم الآن تتشاركون ميكروباتكم مع بعضكم البعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus