| Wir haben eine Beziehung ohne Sex und Sex ohne eine Beziehung. | Open Subtitles | الأمر الواضح إما علاقة بدون جنس أو جنس بدون علاقة |
| Ich weiß es, weil wir den besten Sex hatten, den ich je gehabt hatte. | Open Subtitles | أعرف أنّه كان لدينا لأنه كان بيننا أفضل جنس حصلت عليه في حياتي. |
| Was ich mache, würden die meisten noch nicht mal als Sex bezeichnen. | Open Subtitles | ما أقوم به، معظم الناس لا يعتبرونه جنس على كل حال |
| Vergiss nicht, Elefanten sind eine stolze Rasse. Du bist ein... Dickhäuter. | Open Subtitles | تذكر ، أنك من جنس فخور من حيوانات غليظ الجلد |
| Kein Sex, nicht witzig sein, besser werden, dann bekommt man einen Mann wie Drake. | Open Subtitles | لا جنس,لا تكوني مرحة ,اصلحي عيوبك ثم يمكنك ان تجدي شخصا بروعة ديريك |
| Ehrlich, es ist nicht nur, weil der Sex so toll ist. | Open Subtitles | انظري ، و ليس بسبب أن بيننا أروع جنس فحسب |
| Du hast mit zwei Frauen großartigen Sex und ich wurde seit dem Häppchen-Zwischenfall nicht mehr flachgelegt. | Open Subtitles | لديك امراتان تمارس جنس عظيم مع كلاهما و انا لم امارس الجنس منذ حادثة النيبلت |
| Ach komm schon. Du hälst keine paar Wochen ohne Sex aus | Open Subtitles | بربك ، ألا يمكنكِ أن تمضي إسبوعان بدون جنس ؟ |
| Könnt ihr bitte aufhören, über Sex von alten Leuten zu reden? | Open Subtitles | هلا تفضلتم وتوقفتم عن الحديث حول جنس كبار السن ؟ |
| Und wer kann besseren Sex haben, als Menschen, die kein Klopapier benutzen? | Open Subtitles | ومن يقيم جنس افضل من الناس الذين لا يستخدمون اوراق الحمام؟ |
| Ohne sie würden wir den Feiertag mit Saufen und komischem Sex verbringen. | Open Subtitles | بدونهم, لكنا نحتفل بهذه العطلة بالشرب و ممارسة وضعيات جنس غريبة |
| Es geht über den Garten Eden und die biblische Geschichte des Sündenfalls, in der Sex, wie wir ihn kennen, und Tod und Schuld gleichzeitig in die Welt kommen. | TED | إنها عن جنة عدن والسقوط وقصة الكتاب المقدس عن هذا السقوط، بأي جنس كما نعرفها والموت والذنب أتوا للعالم في نفس الوقت |
| Ist es ein Abschleppen, eine Liebesgeschichte, bezahlter Sex, ein Chatroom, eine Massage mit Happy End? | TED | هي علاقة عابرة، قصة حب، جنس بأجر، غرف دردشة أم حصّة تدليك بنهاية سعيدة ؟ |
| Andererseits, wenn's richtige Würde gäbe, gäbe es keinen Sex. | Open Subtitles | طبعاً, إذا كان هناك شرف فلن يكون هناك جنس قط |
| Solange es Sex und Drogen gibt, kann ich ganz gut ohne Rock'n'Roll leben. | Open Subtitles | طالما,هناك جنس ومخدرات أستطيع أن أتعايش بدون الروك آند رول. |
| Die menschliche Rasse besitzt nicht die Härte oder den Willen, um zu überleben. | Open Subtitles | .. نحن جنس ليس لديه نية أو إرادة للبقاء على قيد الحياة |
| Ja, eine ganze Rasse wurde beinah ausgemerzt, weil irgendjemand vergessen hat, sich die Nase zu putzen. | Open Subtitles | حقاً , جنس بأكمله كان على وشك الفناء .لأن شخصاً ما نسى أن يُزيل وُضوحهم |
| Ich lege mir einen mexikanischen Fickfreund zu, ob es dir gefällt, oder nicht. | Open Subtitles | سأجد لنفسي صديق جنس مكسيكي، سواء كنت ترغب في ذلك أم لا. |
| Denn diese Ringe bargen die Kraft, den Willen, jedes Volk zu leiten. | Open Subtitles | في داخل هذه الخواتم تكمن القوة و الإرادة لحكم كل جنس |
| Ich weiß nicht, wie sie darauf reagieren würden, dass du sexsüchtig bist. | Open Subtitles | ماذا ستكون ردة فعلهم إذا أكتشفوا أنك مدمن جنس |
| Jedenfalls haben wir diesen alten Streit angefangen und dann hat sie gesagt, sie wolle mich verlassen, dann haben wir uns betrunken und danach hatten wir Versöhnungssex. | Open Subtitles | عموما، دخلنا في هذا العراك الطويل ثم قالت أنها تريد تركي، ثم ثملنا ثم مارسنا جنس التصالح |
| Die Evolution einer Kultur ist für jede Spezies dieser Welt ein gefährliches Kind. | TED | التطور الحضاري هو بمثابة طفل خطر لأي جنس بما قد يجعله يخسر محيطه |
| Wenn wir ganze Rassen zerstören, selbst mechanische Rassen, laden wir uns die Schuld auf, der Menschenseele etwas wegzureißen. | Open Subtitles | أنه إذا شرعنا فى تدمير جنس كامل , حتى لو جنس الألات فسنكون المسؤولين عن تدمير جُزء من الرُوح البشرية |
| Ja, aber nie für mich und noch nie ein Sexspielzeug! | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، ليس لي أبداً ! و أبداً ليس لعبة جنس |
| Zusätzlich zu unserer Intelligenz sind wir auch eine extrem eitle Spezies. | TED | بالطبع، بالإضافة لكوننا أذكياء، نحن أيضا جنس معجب بنفسه للغاية. |
| Denken Sie also, wenn es nicht nur möglich wäre das Geschlecht Ihres Kindes zu wählen aber auch an dem Körper genetische Anpassungen vorzunehmen , die Krankheiten heilen und vorzubeugen würden. | TED | فكر أيضاً، إذا كان بمقدورك يوماً ما أن تختار، ليس جنس طفلك ببساطة فقط لكن لك في جسمك أن تقوم بتعديلات جينية التي قد تعالج أو تمنع الأمراض. |
| Können Sie die Kerbspuren und das Geschlecht und Alter des Opfers bestimmen? | Open Subtitles | و بالتالي أنت قادر على تحديد مصدر العلامات تماماً مثل جنس و عمر الضحية؟ |
| Sich dauernd auf Frauen einzulassen, kann doch nicht die Erfüllung sein. | Open Subtitles | جنس مع صف لانهائي من النساء يجب أن يكون مهلك |
| Selbst der Canis Dirus, der größte Vertreter der Gattung Hunde... ist ein klitzekleines Bisschen kleiner. | Open Subtitles | حتي وخيمة الذئب والتي هي أكبر أنواع من جنس الكلاب هو أليف بالمقارنة بذلك |