"جهزت" - Traduction Arabe en Allemand

    • vorbereitet
        
    • fertig
        
    • bereit
        
    • arrangiert
        
    • geplant
        
    Natürlich hast du das getan, denn du hast dich dein ganzes Leben lang auf dieses historisches vierjährige Ereignis vorbereitet, das sich irgendwie an dich heranschleicht. TED بالتأكيد، لأنك قد جهزت كامل حياتك لهذا الحدث التاريخي الذي يعقد كل أربع سنوات، هذا نوعا ما خيانة لك.
    Ich habe sie für 2 Monate vorbereitet. Open Subtitles بالنسبة لدواء الامبراطورة لقد جهزت لمدة شهرين مقدما
    Ich habe die Injektionen für die erste Gruppe vorbereitet. Open Subtitles لقد جهزت الحقن للمجموعة الأولى لهذا الصباح
    Wenn Sie mit der Frau und dem Baby zurückkommen, sind die Patronen fertig. Open Subtitles عندما تعود مع المرأة والطفل.. سأكون قد جهزت لك الخراطيش
    Schau, ich wollte wirklich kommen. Hab mich fertig gemacht und dann verlor ich den Mut. Open Subtitles اصغي، كنت سىتي الليلة الماضية حقاص لقد جهزت وبعدها افسدت كل شيء
    Meine Männer sind bereit. Sie haben sich vor dem Haus versammelt. Open Subtitles لقد جهزت كل رجالي يا سيدي إنهم ينتظرون بخارج المنزل
    - Ein Van steht schon bereit, volles Überwachungspaket. Open Subtitles أنا جهزت شاحنة بالفعل وبها عدة مراقبة شاملة
    Ist schon alles arrangiert. Es ist leichter 2 durchzubekommen. Open Subtitles لقد جهزت كل شئ من السهل إخراجكم أنتم الأثنان
    Keine Sorge, ich hab alles genau geplant. Open Subtitles لا تقلقي يا صديقتي لقد جهزت كل شيء
    Für den Fall, dass sie nicht darauf eingehen wollen, habe ich ein paar Alternativen vorbereitet. Open Subtitles في حالة هم لا يردون فعل ذلك أنا قد جهزت خيارين
    Ich meine, ich hatte immerhin eine ganze Rede und alles vorbereitet, gefolgt von einer PowerPoint-Präsentation und einem kurzen, aber sehr bewegendem Puppenspiel. Open Subtitles لقد جهزت خطاباً, مرفوقاً بعرض باور بوينت بالإضافة إلى مسرحية دمى قصيرة لكن مثيرة للمشاعر
    Ich habe die Gefäße für die Anastomose vorbereitet, und ich hätte gerne eine nahtlose Verbindung zur inneren Hüftarterie. Open Subtitles لقد جهزت الأوعية للتفاغر وأريد تقطيب طرف بطرف مع الشريان الحرقحفي
    Ich habe für jeden ein Zimmer vorbereitet, also, geh dich waschen und komm dann zum Abendessen. Open Subtitles جهزت لكل منكما غرفة ضيوف. فأسرع واغتسل ثم انضم إلينا للعشاء.
    Und wir kamen an diesem kleinen See an, unterhalb des Gipfels des Mt. Everest, und ich bereitete mich vor, wie ich mich bisher immer vorbereitet habe, für dieses Schwimmen, das so extrem schwierig werden sollte. TED ثم وصلنا لهذه البحيرة الصغيرة قبل قمة جبل آيفرست وقد جهزت نفسي بنفس الطريقة التي أجهز بها نفسي دائماً لهذه السباحة التي ستصبح صعبة للغاية
    Fleischpastete ist fertig. Geben Sie mir einen Moment. Dann können wir reden, in Ordnung? Open Subtitles لقد جهزت الفطيرة، امهلاني لحظة ومن ثم يمكننا التحدث ، حسناً ؟
    Es ist alles fertig, aber... ich wollte es nicht ohne dich machen. Open Subtitles لقد جهزت كل شيء، لكن ما كنت سأفعل هذا دونك.
    Während das passierte – die Polizei stand auf Abruf bereit – gerade, als das Gebräu fertig war und den Kindern verabreicht werden sollte, rief ich die Polizei hinzu, die zum Glück sofort kam und sie hochnahm. TED في حين أن هذا كان يحدث، الشرطة التي استنفرتها، كانوا على أهبة الاستعداد، وحالما جهزت الخلطة، وكانوا على وشك إعطائها للأطفال، اتصلت بالشرطة، ومن حسن الحظ أنها جاءت وضبطتهم.
    Ich habe ein Seil bereit gelegt. Open Subtitles لا تخف منه لقد جهزت الحبل و كل شىء
    Uh ... ich habe einen sicheren Ort für euch arrangiert. Open Subtitles لقد جهزت مكانا أمنا لكما أنتما الاثنان لتذهبوا فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus