"حاولوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wollten
        
    • wollte
        
    • versuchen Sie
        
    • haben versucht
        
    • wollen
        
    • euch
        
    • versuchte
        
    • es versucht
        
    • versuchten
        
    • sie versuchen
        
    • versucht haben
        
    Also wollten die Bullen 50 mehr von mir. Ich hab gesagt: Open Subtitles لذلك أصدقائي الشرطة حاولوا التخلص مني لأجل خمسين ألف إضافية.
    Die Liste der Polizisten, die ihn fassen wollten ist lang und namhaft. Open Subtitles قائمة رجال الشرطة الذين حاولوا وفشلوا بالقبض عليه طويلة ولكن مميزة
    Die Herzspezialisten wollten das nicht zulassen. TED حتماً كل الاطباء المختصين في القلب حاولوا ردعه
    Im Oktober? Der Typ, der dir von hinten einen verpassen wollte? Open Subtitles عَدد هؤلاء الأشخاص الذين حاولوا قتلك عندما أدرت ظهرك إليهم
    Gehen Sie ins Haus und versuchen Sie, Türen und Fenster abzudichten. Open Subtitles اذهبوا إلى الداخل و حاولوا إقفال جميع الأبواب و النوافذ
    Unsere Spione haben versucht, heimlich in den Clan einzudringen, aber niemand ist lebend wieder zurückgekommen. Open Subtitles جواسيسنا حاولوا الإنسلال في العشيرة عدّة مرّات لإيجاد دليل لكن لا أحد عاد حيًّا.
    Obwohl mich viele Leute trösten und ermutigen wollten, klangen ihre Worte in meinen Ohren wie nichtssagender Lärm. TED رغم ان كثير من الناس حاولوا مواساتي وتشجيعي، كلماتهم بدت لي كأنها ضجيج بلا معنى.
    Die Kerle halten mich für dumm und wollten mich betrunken machen. Open Subtitles هؤلاء القوم لم يعتقدوا أني ذكي، ومع ذلك حاولوا أن يجعلوني أشرب
    Sie wollten mein Konto pfänden. Open Subtitles منذ أسبوع، عندما حاولوا لإرفاق حسابي المصرفي.
    Sie wollten mich nicht zu dir lassen. Open Subtitles لين ، لقد حاولوا اٍبقائى بعيدا لقد كاد ذلك يدفعنى اٍلى الجنون
    Einer der Männer, die mich töten wollten. Open Subtitles واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس
    Sie wollten, dass ich Joe freilasse. Open Subtitles لقد غدروني حاولوا ان يجعلوني أفتح باب السجن
    Sie wollten mich überfallen, zum Unglück von einem von ihnen. Open Subtitles لقد حاولوا توجيه ضربة لي , انتهت مع الاسف لواحد منهم
    Sie wollten einsteigen. Open Subtitles تدخلت الشرطه و حاولوا الدخول إلى السياره
    Sie wollten es mir anhängen, aber sie fanden nichts. Open Subtitles لقد حاولوا إيجاد دليل ضدي, لكنهم لم يجدوا شئ
    Nur, dass die Deutschen 1940 die Brücke von Nimwegen einnehmen wollten und gescheitert sind. Open Subtitles فقط أن الألمان حاولوا الإستيلاء على جسر نيجمين لانفسهم مرة أخرى في 1940 و تم ذبحهم
    Ich wollte sie vor dem Homba warnen, aber sie wollten mich nur aufhalten. Open Subtitles من الأرانب وجهاً لوجهٍ حاولت تحذيرهم من الثعلب، لكنهم حاولوا منعى
    versuchen Sie den Alarm auszulösen, oder mir Farbpäckchen unterzuschieben, und Sie sind tot. Open Subtitles الان حاولوا أن تشغلوا أي إنذار أو ان تعطوني نقودا ملوثة بالصباغ
    Die Polizisten haben versucht, sich kaufen zu lassen, meine Hemden zu stehlen! Open Subtitles حاولوا أن يجعلوني أرشوهم وحاولوا سرقة ملابسي وقمصاني، وبقيتُ هادئًا
    Nun wollen sie die Beweise vertuschen. Open Subtitles بنفس الرجال الذين, كلما حاولوا طمس آثارهم,
    Verucht erst für euch selbst zu denken bevor ihr einen unschuldigen Mann mit Zigaretten bewirft ! Open Subtitles حاولوا ان تفكروا في انفسكم قبل ان تقذفوا رجل بريء بسجائر
    Es wurde geliebt. Man versuchte, es zu schützen. TED كانت محبوبة.وقد حاولوا إنقاضها لكن رغم ذلك انقرضت.
    Officer Bellick, ist es das wahr, das fast alle der Insassen... die entweder entkommen sind oder es versucht haben... im Arbeitsdienst tätig waren? Open Subtitles أيها الضابط هل صحيح أن كل من هربوا أو حاولوا الهرب كان ممن يعملون بالسجن؟
    Sie versuchten, nicht noch mehr Kinder in die Welt zu setzen, bis der Kampf vorüber war. Open Subtitles و حاولوا ان تهذيب انفسهم بان لا يحصلوا على المزيد من الاطفال حتى ينتصروا بالمعركة
    Was auch immer diese Dinger sind, sie versuchen zu verhindern, dass jemand die Wahrheit erfährt über... Open Subtitles على أية حال، مهما كانت هذه الكائنات لقد حاولوا ابعاد أي شخص من معرفة الحقيقة
    Und zwar ein so gutes Trompe-l’œil, daß Leute verwirrt waren, als sie versucht haben, die Frau anzusprechen und sie nicht geantwortet hat. TED إنها زيتية و كانت لوحة زيتية جيدة جعلت الناس ينزعجوا عندما حاولوا التكلم مع المرأة و لم تكن تستجيب لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus