| Deinetwegen will ich dem Jungen aber gerne zeigen, wie ein echter Krieger kämpft... bis zum Tod. | Open Subtitles | على أية حال نيابة عنكم سأكون سعيدا لأظهر له كيف يقاتل المحارب الحقيقي حتى الموت |
| Wenn Ihr mich zwingt, werde ich bis zum Tod kämpfen, trotz Eurer Überzahl. | Open Subtitles | إن أجبرتنى سأقاتل حتى الموت مهما كانت فرص النجاة |
| Hier bringen euch Experten bei, einen Kampf auf Leben und Tod zu führen. | Open Subtitles | هنا سوف تتدربوا على يد خبراء لتقاتلوا كأزواج حتى الموت |
| Er hat einen Mann kaltblütig mit einer Brechstange zu Tode geprügelt. | Open Subtitles | لقد ضرب الرجل حتى الموت بعتلة وبدمِ بارد إنه مريض |
| Wenn du glaubst, du hast ein Gewissen, quält es dich bis in den Tod. | Open Subtitles | إذا أعتقدت أن لديك ضمير سيضايقك حتى الموت |
| Und scheinbar hat der Kerl eine Vorstrafe, weil er letztes Jahr fast einen Mann erschlagen hat. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو أنّ الرجل يملك سجلا بإوشاكه على ضرب رجل حتى الموت العام الماضي. |
| Sie werden dich totschlagen. | Open Subtitles | لن أطلق النار. سيضربك هؤلاء الشبان فقط حتى الموت. |
| Deinen Befehlen blind zu gehorchen ohne Fragen zu stellen. Wenn nötig bis zum Tod. | Open Subtitles | طاعة أوامرك بصورة عمياء بدون اسئلة ولو إقتضت الضرورة، حتى الموت |
| Meine Männer sind bereit, ihr Land bis zum Tod zu verteidigen, Sir. | Open Subtitles | رجالى جاهزون للقتال حتى الموت للدفاع عن وطننا , سيدى |
| Zwei gleich starke Kämpfer kämpfen bis zum Tod. | Open Subtitles | إثنان من محاربين المهارة المساوية حارب حتى الموت. |
| Wir müssen bis zum Tod kämpfen, oder? | Open Subtitles | سيتحين علينا العراك حتى الموت أليس كذلك ؟ |
| Kopfüber baumelnd auf einem Transport- band werden ihre Kehlen aufgeschlitzt, und sie werden dort gelassen, um bis zum Tod auszubluten. | Open Subtitles | تتدلى رأسا على عقب على حزام ناقل، وتشق حناجرهم، ويتركون ينزفون حتى الموت. |
| Er führt von der Empfängnis bis zum Tod Regie in deinem Lebensfilm. | Open Subtitles | إنه يُخرج فيلم حياتك من الولادة حتى الموت. |
| Natürlich werdet ihr hier nicht auf Leben und Tod kämpfen. | Open Subtitles | من الواضح أنكم لستم مطالبين بالقتال حتى الموت هنا |
| - Zwei Paare kämpfen auf Leben und Tod. - auf Leben und Tod, meine Dame? | Open Subtitles | ثنائي حتى الموت حتى الموت يا صاحبة الفخامة؟ |
| Sie war erwürgt worden. Sie war zu Tode geprügelt worden. Von drei Männern, drei Cousins, auf Befehl ihres Vaters und ihres Onkels. | TED | تعرضت للخنق، وللضرب حتى الموت من قبل ثلاثة رجال، ثلاثة من أقاربها، بناءً على أوامر من والدها وعمها. |
| Ein Perverser hatte es missbraucht und dann zu Tode geprügelt. | Open Subtitles | تعرض المنحرف للاعتداء الجنسي ثم ضرب حتى الموت |
| Nangong Yin folgt Euch bis in den Tod. | Open Subtitles | وعد نانجونجس يان بأن يحارب حتى الموت ملاحقاً جنرالنا |
| Ich bin deshalb vor Freude fast geplatzt, weil diese Freude mir völlig neu war. | TED | وسبب كوني حينها فرحة حتى الموت وهو أنني لم اأعرف فرحة مثلها من قبل. |
| Entweder gehst du ins Gefängnis, oder man wird dich totschlagen. | Open Subtitles | إما أن تدخل السجن أو أن تُضرَب حتى الموت |
| Zwei meiner Männer wurden erschlagen. | Open Subtitles | سيد، اثنين من جنودي لقيا حتفهما عذبا حتى الموت |
| Ich habe sie in jenen qualvollen Augenblicken erlebt, in denen sie zu Tode erschrocken waren. | TED | رأيتهم في تلك اللحظات المؤلمة عندما كانوا خائفين حتى الموت |
| Er hat vor ein paar Wochen bei einem Einbruch eine alte Frau gefunden, die totgeschlagen wurde. | Open Subtitles | إقتحم مكاناً قبل إسبوعين وجد سيدة مسنّة ضُربت حتى الموت |
| 10 IRA-Gefangene waren gerade dabei, sich zu Tode zu hungern, als Protest gegen die Bedingungen im Gefängnis. | TED | كان 10 سجناء للجيش الإيرلندي في مرحلة تجويع أنفسهم حتى الموت في إحتجاج على الأوضاع داخل السجن. |
| George Kimball überlebt uns alle, es sei denn, er ängstigt sich zu Tode. | Open Subtitles | جورج كيمبل سيعمر اكثر من جميعا الا اذا اقلق نفسه حتى الموت |