Und ihr Licht muss ganz lange reisen, bis es deine Augen erreicht. | Open Subtitles | و ضوئها يقطع مسافة طويلة لوقت طويل حتى يصل إلى عينيك |
Ich sage Ihnen was: Ich sage nichts bis mein Anwalt da ist. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً، لن أقول كلمة واحدة حتى يصل مُحاميّ إلى هنا. |
Sie rühren Farbstoffe in großen Fässern an und tauchen dann die Seide bis zu ihren Ellbogen in diese Flüssigkeit – aber die Färbemittel sind giftig. | TED | يقومون بخلط الصبغة في هذه البراميل الكبيرة، ويُغرقون الحرير في السائل حتى يصل إلى مرافقهم، و لكن الصبغة سامة. |
Sie warten bis er in der Schusslinie dreier Gewehre gerät. | Open Subtitles | أنهم ينتظرون حتى يصل إلى منطقة القتل بين ثلاث بنادق |
Dann lass es! Wir warten, bis Chandler kommt, der kann sowieso besser erzählen. | Open Subtitles | . سننتظر حتى يصل تشاندلر إلى البيت . وسيكون الموضوع أكثر مرحا بهذه الطريقة |
Je schneller er rotiert und je heißer er wird, desto größer wird der Äquator, bis er seinen Kipp-Punkt erreicht. | TED | إذا ارتفعت درجة حرارته وازدادت سرعة دورانه، يصبح خط الاستواء أكبر فأكبر حتى يصل إلى مرحلة حرجة. |
Das Wasser braucht eine Stunde bis zum Dorf! | Open Subtitles | يعني تبقى ساعتين فقط ولكن الماء سيحتاج ساعة حتى يصل للقرية |
Ich übernehme, bis er wiederkommt. | Open Subtitles | سوف اشغل مكانه حتى يصل وعشمى ان يكون هذا الصباح |
Sagen Sie's, wenn der Mond da ist... ich wache bis dahin, und Sie dann bis zum Tageslicht. | Open Subtitles | سأراقب حتى يصل إلى هنا ثم ستراقبين حتى بزوغ الفجر |
Ihr müsst ihn vor Tuatha beschützen, bis er den Zauberstab bekommt. | Open Subtitles | إنني أحتاجكم لتحمونه من، تواثا حتى يصل الصولجان إليه |
Aus? -er wir halten cornwallis im Süden fest, bis die Franzosen kommen. | Open Subtitles | إلا إذا أبقين كورنواليز فى الجنوب حتى يصل الفرنسيين. |
Wir hissen sie verkehrt herum und lassen sie so, bis Wheeler kommt und sie sieht. | Open Subtitles | فلنرفعه مقلوباً، ونبقيه هكذا حتى يصل ويلير ويراه وبذلك، نكون ربحنا |
Nur bis ich mein Geld kriege. | Open Subtitles | اعتقد أننا سننتظر هنا لمدة يومين حتى يصل الشيك الخاص بي |
Ich warte nur, bis mich die Küstenwache abschleppt. | Open Subtitles | أريد قتل الوقت حتى يصل حرس الشاطئ ليقطروا قاربي |
Sprich mit niemandem darüber, bis er eintrifft. | Open Subtitles | لا تقولى أى شىء لأى شخص حتى يصل أتفهمين؟ |
Wenn wir warten, bis Jimmy oder der MC Cammy fassen... das würde brutal werden, Mo. | Open Subtitles | لو تركنا الأمر حتى يصل " جيمي " والجماعة إلى " كامي" سيكون وحشياَ |
Von allen Seiten kriecht die Angst auf mich zu, und ich will nicht warten, bis sie mich erreicht und überwältigt. | Open Subtitles | و لا أريد الانتظار حتى يصل اليّ الخوف و يقهرني |
Wir müssen auf das Boot warten. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفعل أى شئ حتى يصل القارب |