"حجرا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stein
        
    • ein Baumstumpf
        
    Borges sagt, "Nichts ist auf Stein gebaut sondern alles ist auf Sand gebaut. Aber wir müssen so bauen als ob Sand Stein wäre." TED قال بورخيس : لا يوجد شيء بُني على الحجر، كل شيء بني على الرمل ولكن علينا أن نبني وكأن الرمل كان حجرا
    Stellen Sie sich vor, Sie seien Architekt, und hätten nie einen Stein angefasst. Open Subtitles تخيل أن تكون مهندس معماري الذي لم يرفع حجرا.
    Und dann zog ich und plötzlich nimmt sie einen Stein und schlägt ihn mir voll ins Gesicht, dieses kleine Luder. Open Subtitles أَخَذت حجرا وضربتني على رأسي به أين ضربتك؟ هنا، قرب عيني
    Ich versichere Ihnen, wir werden jeden Stein umdrehen auf unserer Suche nach dem Mann, der hierfür verantwortlich ist. Open Subtitles أؤكد لكم بأننا لن تترك حجرا واحدا من دون ان نقلبه بحثا عن الشخص أو الاشخاص المسؤلين عن هذا.
    - Pass auf, da ist ein Baumstumpf. - Jetzt nicht mehr. Open Subtitles انتبه فهناك حجرا - ليس بعد الآن -
    Dieses Wiesel sucht sich einen Stein zum verstecken und verschwindet. Open Subtitles ذلك الخبيث شيجد حجرا ليختباء تحتها و سيبقى مختبئا
    Und jemand warf einen Stein durch mein Fenster. Open Subtitles و منذ عدة أيام . شخص ما ألقى حجرا داخل منزلى
    Wenn Sie da oben in die Ecke schauen, sehen Sie einen schmutzigen Stein. Open Subtitles اذا نظرتم الى الركن سيمكنكم ملاحظة حجرا متسخا واحدا
    Wenn die Erde zur Ruhe kommt, wirft Gott einen Stein auf sie. Open Subtitles حتى قبل زوال من الديناصورات. عندما الأرض التي شكلت حديثا، الله رمى حجرا في ذلك.
    Um seinen kostbaren Wald zu retten, warf Javier einen Stein auf den Kopf seines kleinen Bruders. Open Subtitles لذلك كان عليّ إنقاذ الغابة الغالية جافير رمى حجرا على رأس أخيه الصغير
    Ein Ei ist nicht aus Stein. Es ist nicht aus Holz. Open Subtitles البيضة ليست حجرا وليست مصنوعة من الخشب
    Du brauchst 'nen Stein. Wenn eine Kuh wegrennt, wirfst du damit nach ihr. Open Subtitles دائما أبق حجرا في جيبك في حالة هربت واحدة...
    Du trittst darauf wie auf einen Stein. Open Subtitles كنت خطوة على ذلك كما كنت حجرا.
    Ich habe einen Stein gefunden, der wie ein Penis mit einem Ei aussieht. Open Subtitles أنظر وجدت حجرا يشبه القضيب بخصية واحدة
    Dann erzählten sie mir, wie dieser Mann namens Joseph Smith diese vergrabenen, goldenen Platten in seinem Hinterhof fand. Ebenso fand er dort diesen magischen Stein, den er in seinen Hut legte, dann vergrub er sein Gesicht darin, und das ermöglichte es ihm, die reformierte ägyptische Schrift auf den goldenen Platten ins Englische zu übersetzen. TED وبعد ذلك أخبروني كيف أن هذا الرجل الذي يدعى جوزيف سميث عثر على الوحات الذهبية مدفونة في الفناء الخلفي لمنزله، ووجد أيضا حجرا سحريا عندما وضعه في قبعته ودفن بعد ذلك وجهه فيها ، هذا سمح له بترجمة لوحات الذهب من اللغة المصرية إلى الإنكليزية.
    Schluck um Schluck. Stein um Stein. Open Subtitles رشفة برشفة، حجرا بحجر،
    Du nimmstjeweils einen Stein. -Jawoll. Open Subtitles تحمل حجرا واحدا في كل مرة- نعم سيدي-
    Die Kommunisten drüben haben unseren Präsidenten verunglimpft. Er hörte das, nahm einen Stein und warf ihn nach drüben. Open Subtitles أخذ حجرا وحطم به النافذة
    - Pass auf, da ist ein Baumstumpf. - Jetzt nicht mehr. Open Subtitles انتبه فهناك حجرا - ليس بعد الآن -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus