"حدسي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mein Bauch
        
    • Mein Bauchgefühl
        
    • Mein Gefühl
        
    • intuitiv
        
    • meinem Instinkt
        
    • Meine Intuition
        
    • mein Instinkt
        
    • Irgendwas sagt
        
    • meinen Instinkt
        
    • Meine Instinkte
        
    • meinem Bauchgefühl
        
    Nein, mein Bauch sagt mir, dass die drei Zellen koordinierte Angriffe, am selben Tag planen. Open Subtitles لا، يخبرني حدسي بأنّ الخلايا الثلاث تخطط لهجمات متزامنة باليوم نفسه
    Keine Ahnung, was vor sich geht, aber mein Bauch sagt mir, dass es was Übles ist. Open Subtitles لا أعرف مالذي يجري لكن حدسي يقول بأنه أمر سيئ
    Mein Bauchgefühl sagte mir, dass er auf etwas aus war, also musste ich ihn abchecken. Open Subtitles حدسي أخبرني أن نواياه غير سليمة لذا فاضطررت لتفقد خلفيته
    Da stimme ich zu. Mein Gefühl sagt mir, es gab eine Abhöraktion. Open Subtitles أوافقك الرأي يُنبئني حدسي بوجود أجهزة تنصّت
    Ich denke, Cadet Hailey hat intuitiv... ..eine ganz neue Betrachtungsweise in der Kosmologie entdeckt. Open Subtitles التلميذة هايلي تطرقت بشكل حدسي إلى طريقة جديدة تماما لفحص علم الكونيات.
    "Meinem" Instinkt zu folgen, damit wir das Geschäft beenden können. Open Subtitles لا ، بل أن تتبع حدسي أنا لذا سنذهب هناك ، ونكمل مهمتنا ، فتنتهي القضية
    mein Bauch sagt mir, dass Sie recht haben. Sie verheimlicht etwas. Open Subtitles حدسي يدلي أنكَ على صواب، إنّها تُخفي شيئاً.
    mein Bauch sagt mir, dass Sie nicht zu denen gehören. Open Subtitles انظري، حدسي يُخبرني بأنه لاعلاقة لكِ بهم ولكن لابد لي أن أتيقن تماماً
    Wie ignoriere ich, dass mein Bauch mir sagt, da ist etwas... ganz Ernstes mit meinem Sohn? Open Subtitles كيف أتجاهل حدسي الذي يخبرني بأن هناك مشكلة حقيقية لدى ابني؟
    mein Bauch sagt mir, dass ihr nur Schachfiguren seid. Ich denke, hier geht es um mehr. Open Subtitles ينبّئني حدسي أنّكما مجرّد بيدقَين وأنّ هناك أمراً آخر
    Ich kann es nicht beweisen, aber mein Bauch sagt, das ist Niemans Arbeit. Open Subtitles لا أستطيع إثبات ذلك, لكن حدسي يخبرني بأنه من عمل نيمان.
    Und mein Bauch sagt, er verbirgt etwas, also findet es. Open Subtitles ويقول حدسي انه يخفي شيئا ما لذلك اعثر على ما يخفيه
    Aber ich würde meinen Job nicht erledigen, wenn ich dir nicht sagen würde, dass Mein Bauchgefühl mir sagt, dass etwas an der Sache faul ist. Open Subtitles ولكنّ سيكون هذا تقصيرٌ من جانبي إذا لم أخبركِ حدسي يُخبرني أن هذا الأمر يشوبه الرّيبة
    Mein Bauchgefühl sagt mir, wenn du sie operierst, könnte sie sterben. Open Subtitles أنا فحسب... حدسي يخبرني إذا قمت بإجراء العملية, قد تموت
    Ich kann dir jetzt nicht sagen warum, aber Mein Bauchgefühl sagt mir, dass Danny das getan hat. Open Subtitles ? يمكنني ان اخبرك لماذا صح في الوقت الحالي لكن حدسي يخبرني ان داني فعل ذلك
    Aber Mein Gefühl sagt mir, dass Sie mehr drauf haben. Open Subtitles لكن حدسي يقول لي أنك ذكي جداً بالنسبة لمستوى الثور
    Ist ziemlich intuitiv. Schau dir einfach die Aufzeichnungen an und geh sie auf Verdächtiges durch. Open Subtitles هذا شيئ حدسي أن تراقب و تفحص و تسجل المعلومات
    Ich habe da so meine Theorie und folge meinem Instinkt, falls Ihr erlaubt. Open Subtitles لكني لدي نظريتي وسوف اتبع حدسي اذا كنت لا تمانعي
    Ich reagiere nicht über, Meine Intuition warnt mich. Open Subtitles بالتأكيد ليست بحسّاسية مفرطة من ناحيتي، فقط حدسي إنْذرني بأنني في ورطة.
    - mein Instinkt sagt mir, doch. - Ihr Instinkt? Wie gefühlvoll Sie sind. Open Subtitles حدسي يقول لدينا ــ حدسي أنتِ عاطفية جداً
    Irgendwas sagt mir, es sterben bald 'ne Menge Leute. Open Subtitles حدسي يخبرني أن هناك الكثير من الناس على وشك أن تموت
    Ich verlasse mich auf meinen Instinkt. Tiere tun das. Wir brauchen dieses Visier! Open Subtitles سأستخدمُ حدسي كجُزءِ مِن كوني حيواناً ونستعينُ بخوذة الوجه هذه
    weil Meine Instinkte in letzer Zeit sehr schlecht waren wirklich schlecht. Open Subtitles لأن حدسي مؤخراً سئ للغاية سئ جداً
    Basierend auf meinem Bauchgefühl, dass jemand wie Sie, nicht irgendwo, wie hier, jetzt sein sollte. Open Subtitles استناداً إلى حدسي الذي يخبرني أنّ شخصاً مثلكِ لا يجب أن يكون في مكانٍ كهذا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus