Echte Depressionen zu haben bedeutet, traurig zu sein, wenn im Leben alles richtig läuft. | TED | الإكتئاب هو أن تكون حزينا عندما يسير كل شيء في حياتك بشكل جيد. |
Ich war traurig, ich hatte keinen Dodge, dann sah ich den Mann, der einen hatte. | Open Subtitles | كنت حزينا عندما لم يكن لدي أي دودج، حتى رأيت الرجل الذي كان واحد. |
Sie bat mich, nicht traurig zu sein, aber was soll ich machen. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الا اكون حزينا, لكني لا استطيع منع نفسي |
Immerhin besser, als die ganze Zeit traurig zu sein, von daher... | Open Subtitles | حسنٌ، الأمر أحسن بكثير من أن تكون حزينا طوال الوقت |
Wer unglücklich ist, verletzt seine Mitmenschen. | Open Subtitles | لأنه عندما تكون حزينا . . فأنت تؤذي الآخرين |
Wenn das Böse weg ist, das ihn und meine Schwester nahmen, haben wir wieder Träume, und es ist nicht so traurig. | Open Subtitles | إذا كنت تقتل الشر الذي أخذوه والشقيقة، ثم يمكننا أن نحلم، و تذكر، وأنه لن يكون أن يكون حزينا. |
Sehr schlecht. Und das macht mich sehr traurig, weil ich die Nase voll von der schlechten Lage hier hab. | TED | وهذا يجعلني حزينا جدا، لأنني سئمت وتعبت من الأشياء التي لا تعمل. |
Er sah ein wenig traurig aus, denn er sagte, vor hundert Jahren kamen sie und nahmen den Habenden alles weg. | TED | كان يبدو حزينا قليلا , لانه قال , انه منذ مئة عام ذهبوا واخذوا كل شيء من من يملكون |
Einer ist der Körper-Kanal. Wenn man mit einer traurigen Person spricht, wird man eine traurige Miene und Körperhaltung annehmen, und ehe man sich's versieht, ist man selbst traurig. | TED | واحدة هي قناة الجسد. إن تحدثت إلى شخص حزين، ستتقمص تعبيرا حزينا وحالة حزينة، وقبل أن تدرك ذلك، تشعر بالحزن. |
Echte Depressionen zu haben heißt nicht, traurig zu sein, wenn im Leben etwas schiefläuft. | TED | الإكتئاب فعليّ ليس أن تكون حزينا عند حدوث شي سيء في حياتك. |
Man sagt, ich sehe traurig aus damit, und als ich hier vorbei kam, dachte ich... | Open Subtitles | الناس يقولون بأنها تجعلني أبدو حزينا لذا ففكرت في هذا الامر |
Manchmal macht es mich allerdings traurig, dass Andy weg ist. | Open Subtitles | و أحضرهما أحيانا أكون حزينا لأن أندى رحل عنا |
Komisch. Abi-Bälle machen mich immer traurig. | Open Subtitles | أتعرفين ماهو المضحك الحفلات الراقصة دائما تجعلني حزينا قليلا |
Für eine Weile. Alles war weg. Es war sehr traurig. | Open Subtitles | لقد عمل للحظه.كل شئ ذهب بعيدا.لقد كان شيئا حزينا.حزيناجدا جدا |
Sein Tagebuch war so traurig. | Open Subtitles | عندما قرأت ذلك الدفتر الخاص به كان هذا حزينا جدا |
Die Nacht macht mich traurig. | Open Subtitles | تعتقد كذلك؟ لأن أوقات الليل تجعليني حزينا |
Wen ich meiner Frau schon die Wahrheit sage, dann an einem Ort, wo niemand traurig sein kann. | Open Subtitles | ان قلت لتلك المرأة الحقيقه انا سوف افعلها في مكان واحد لا احد يكون حزينا |
Sie erwarten, dass ich traurig bin und herumschluchze, aber so ist es nicht. | Open Subtitles | افترض انك كنت تتوقع ان اكون حزينا عليها واكره المكان ,ولكن , لا |
Du schnorrst oder bist traurig über etwas, du drehst ihn einfach auf, und er muntert dich auf. | Open Subtitles | إن كنت كئيبا أو حزينا بخصوص أمر ما فبمجرد أن تشغله يجعلك تبتهج |
Warte mal, wenn er unglücklich ist, sollten wir da nicht mit ihm reden? | Open Subtitles | انتظر، اذا كان حزينا الا ينبغى ان نتحدث اليه ؟ |
Makes me feel sad for the rest | Open Subtitles | يجعلني أبدو حزينا لبقية عمري |
Eher aus Furcht als aus Traurigkeit. | Open Subtitles | كان خائفا أكثر من ما كان حزينا |