"حسّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sinn für
        
    • Humor
        
    • Gefühl
        
    Das ist immer sehr verräterisch. Aliens haben keinen Sinn für Hygiene. Open Subtitles الهبة الكبري دائماً، الكائنات الفضائية ليس لديها حسّ النظافة البيتيّة
    Jemand da draußen hat einen wirklich schlechten Sinn für Humor. Open Subtitles شخص ما فى الخارج لديه حقاً حسّ ظريف فطرىّ.
    Na ja, für diejenigen unter uns, die Sinn für Humor haben, sehr. Open Subtitles بالنسبة لأمثالنا ممن لديهم حسّ الدعابة مضحك جداً.
    Unsere Gehirne haben eine innere Uhr, ein Gefühl für die Zeit. Die Lichtblitze... bringen diese Uhr durcheinander. Open Subtitles لعقولنا ساعة داخليّة، حسّ بالزمن، والومضات تربك الساعة
    Fragst du nach ihrer politischen Ansicht oder nach ihrem Sinn für Humor? Open Subtitles فهل تسألني عن آرائها السياسية أو حسّ الدعابة لديها؟
    Und es zeigt, dass Sie einen Sinn für Humor haben,... denn sie werden als wichtiger dargestellt, als sie es wirklich sind. Open Subtitles وسيظهر بأن لديك حسّ الدعابة، لأنهم حقًّا يتم تصويرهم وإعطائهم أهميّة أكثر من اللازم.
    Er war ohne Mitgefühl, es mangelte ihm an Furcht und einem Sinn für richtig und falsch. Open Subtitles كان يفتقر إلى التعاطف ومعدوم الخوف تمامًا، ويعوزه حسّ تمييز الصواب والخطأ
    Er hat doch einen tollen Sinn für Humor. Open Subtitles أعنى, أنه كان لديه حسّ عالٍ من الفكاهة
    - Du hast einen morbiden Sinn für Spaß. - Da könnte was dran sein. Open Subtitles لديك حسّ فكاهةٍ مرضيّ - هذا صحيح على الأرجح -
    Ein Vollidiot oder ein Killer mit einem perversen Sinn für Humor. Open Subtitles أحمق أو قاتل جريء يملك حسّ دعابة كاذب
    Ich hoffe, dass Sie nicht verloren gehen Ihr Sinn für Humor Open Subtitles آمل ألاّ تكون قد فقدت حسّ الدعابة لديك
    - Das bezweifle ich. Er hat nicht wirklich einen Sinn für Humor. Open Subtitles ليس لديه حسّ الفكاهة في الواقع
    Es sagt mir, dass Gott einen seltsamen Sinn für Humor hat. Open Subtitles العظة الوحيدة أن للرب حسّ عالٍ من الدعابة!
    Wenn sie jetzt noch meinen Humor teilt... Open Subtitles لو كان لديها فقط نفس حسّ الفكاهة المتخلّف الذي لديّ
    Deine Eltern hatten Humor, als sie dir deinen Namen gaben, also warum soll ich das nicht auch? Open Subtitles كان لدى والديك حسّ فكاهة عندما أسمياك، فلمَ لا أكون مثلهما؟
    Ich mache das ständig in meinen Seminaren. Es erzeugt ein Gefühl tiefer, ... tiefer Verbundenheit. Open Subtitles أقوم بذلك في ندواتي على الدوام، فهو يولّد حسّ تقارب عميق جدّاً
    Das ist nicht wahr. Ich werde ein Gefühl des Erfolges spüren. Open Subtitles هذا ليس حقيقيًّا، سيحدوني حسّ الإنجاز.
    Das ist nicht wahr. Ich werde ein Gefühl des Erfolges spüren. Open Subtitles , هذا ليس حقيقيًّا سيحدوني حسّ الإنجاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus