Das ist immer sehr verräterisch. Aliens haben keinen Sinn für Hygiene. | Open Subtitles | الهبة الكبري دائماً، الكائنات الفضائية ليس لديها حسّ النظافة البيتيّة |
Jemand da draußen hat einen wirklich schlechten Sinn für Humor. | Open Subtitles | شخص ما فى الخارج لديه حقاً حسّ ظريف فطرىّ. |
Na ja, für diejenigen unter uns, die Sinn für Humor haben, sehr. | Open Subtitles | بالنسبة لأمثالنا ممن لديهم حسّ الدعابة مضحك جداً. |
Unsere Gehirne haben eine innere Uhr, ein Gefühl für die Zeit. Die Lichtblitze... bringen diese Uhr durcheinander. | Open Subtitles | لعقولنا ساعة داخليّة، حسّ بالزمن، والومضات تربك الساعة |
Fragst du nach ihrer politischen Ansicht oder nach ihrem Sinn für Humor? | Open Subtitles | فهل تسألني عن آرائها السياسية أو حسّ الدعابة لديها؟ |
Und es zeigt, dass Sie einen Sinn für Humor haben,... denn sie werden als wichtiger dargestellt, als sie es wirklich sind. | Open Subtitles | وسيظهر بأن لديك حسّ الدعابة، لأنهم حقًّا يتم تصويرهم وإعطائهم أهميّة أكثر من اللازم. |
Er war ohne Mitgefühl, es mangelte ihm an Furcht und einem Sinn für richtig und falsch. | Open Subtitles | كان يفتقر إلى التعاطف ومعدوم الخوف تمامًا، ويعوزه حسّ تمييز الصواب والخطأ |
Er hat doch einen tollen Sinn für Humor. | Open Subtitles | أعنى, أنه كان لديه حسّ عالٍ من الفكاهة |
- Du hast einen morbiden Sinn für Spaß. - Da könnte was dran sein. | Open Subtitles | لديك حسّ فكاهةٍ مرضيّ - هذا صحيح على الأرجح - |
Ein Vollidiot oder ein Killer mit einem perversen Sinn für Humor. | Open Subtitles | أحمق أو قاتل جريء يملك حسّ دعابة كاذب |
Ich hoffe, dass Sie nicht verloren gehen Ihr Sinn für Humor | Open Subtitles | آمل ألاّ تكون قد فقدت حسّ الدعابة لديك |
- Das bezweifle ich. Er hat nicht wirklich einen Sinn für Humor. | Open Subtitles | ليس لديه حسّ الفكاهة في الواقع |
Es sagt mir, dass Gott einen seltsamen Sinn für Humor hat. | Open Subtitles | العظة الوحيدة أن للرب حسّ عالٍ من الدعابة! |
Wenn sie jetzt noch meinen Humor teilt... | Open Subtitles | لو كان لديها فقط نفس حسّ الفكاهة المتخلّف الذي لديّ |
Deine Eltern hatten Humor, als sie dir deinen Namen gaben, also warum soll ich das nicht auch? | Open Subtitles | كان لدى والديك حسّ فكاهة عندما أسمياك، فلمَ لا أكون مثلهما؟ |
Ich mache das ständig in meinen Seminaren. Es erzeugt ein Gefühl tiefer, ... tiefer Verbundenheit. | Open Subtitles | أقوم بذلك في ندواتي على الدوام، فهو يولّد حسّ تقارب عميق جدّاً |
Das ist nicht wahr. Ich werde ein Gefühl des Erfolges spüren. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقيًّا، سيحدوني حسّ الإنجاز. |
Das ist nicht wahr. Ich werde ein Gefühl des Erfolges spüren. | Open Subtitles | , هذا ليس حقيقيًّا سيحدوني حسّ الإنجاز |