"حصلتَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • du hast
        
    • bekommen
        
    • haben Sie
        
    Ich hörte, du hast schon Übung. Open Subtitles حسناً، سمعتُ أنّكَ حصلتَ على بعض التّدريب
    Weißt du, hast du das Gedicht von Miron bekommen? Open Subtitles أما ما كان يجب أن أرسله إليها هو.. هل حصلتَ على القصيدة؟
    Wie habt ihr so schnell eine richterliche Anordnung bekommen? Open Subtitles كيف حصلتَ على موافقة المحكمة لنبش قبرهم بهذه السرعة؟
    Beruhigen Sie sich. Woher haben Sie die Brille? Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هذا يكفى من أين حصلتَ على هذه النظارة؟
    Die haben Sie unterschrieben, als Sie hier anfingen. Open Subtitles لقد وقعّتَ عليه عندما حصلتَ على هذا العمل.
    Ich habe gehört, du hast die Akte der Tochter bekommen. Hat der Patient seine Meinung geändert? Open Subtitles بلغني أنّكَ حصلتَ على ملف الابنة هل غيّر المريض رأيه؟
    Michael, du hast die Chance ein besseres Leben aufzubauen, anstatt einen Pfad voller Leichen hinter dir zu lassen. Open Subtitles مايكل, حصلتَ على فرصة لتبني عائلة بدلَ ان تتركَ ورائك جثث الموتى
    du hast die Möglichkeit, dich mit unserer neuesten Senior Partnerin zu verbünden oder sie zu deiner dauerhaften Feindin zu machen. Open Subtitles حصلتَ على فرصة لتوطّد علاقتك مع شريكتنا الأولى الجديدة أو أن تجعلها عدوة لك
    du hast einen ehrlichen Job genommen und ihn schmutzig gemacht. Open Subtitles حصلتَ على عمل شريف لكنك حوّلته إلى عمل قذر.
    du hast deine neue Plakette. Du bist jetzt ein legaler Beagle. Open Subtitles لقد حصلتَ على رخصتك الجديدة الآن أنت كلب "بيغل" شرعي
    Ich dachte, dein schlimmster Tag war, als du den Haarschnitt bekommen hast, den du heute noch hast. Open Subtitles ظننتُ أسوأ أيّامك، هو عندما حصلتَ على تسريحة شعرك الحاليّة.
    Hast du endlich deine große Beförderung zum Büroangestellten bekommen? Open Subtitles أخيرًا حصلتَ على ترقيتكَ الكبيرة كي تكون موظّف أوراق؟
    Ja, ich weiß wer er ist. Und erinnerst du dich auch, was du in seinem Kurs bekommen hast? Open Subtitles أتذكر أيضًا ما العلامة الّتي حصلتَ عليها في صفّه؟
    Wirklich? Ich dachte, Sie sagten, wir hätten die Beweise auf dem falschen Weg bekommen. Open Subtitles لقد إرتأيتُ بأنكَ قلتَ أنكَ حصلتَ على الدليل بالطريقة الخاطئة.
    - Das haben Sie auch geschafft. Open Subtitles و أنظف كل مافي الالة اعتقد انك حصلتَ على جمِيعهم
    Sagen Sie noch "stoßfest", dann haben Sie eine Uhr. Open Subtitles "وأضف إلى ذلك أنه "منيع لقد حصلتَ لنفسك على مراقب جديد
    haben Sie das aus der Bank? Open Subtitles هل ذلك ما حصلتَ عليه من البنك؟
    haben Sie ne' Akte über die Jungs? Open Subtitles هل حصلتَ على ملف لهؤلاء الرجال؟
    Nun, da haben Sie Ihre Antwort. Open Subtitles إذن، فلقد حصلتَ على إجابة سؤالكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus