"حظيت به" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich je hatte
        
    • ich hatte
        
    • den sie je hatte
        
    • den du je hattest
        
    • ich jemals hatte
        
    Das war der einzige gute, den ich je hatte, wegen dir. Open Subtitles هذا العيد الوحيد الجيد الذي حظيت به ، وهذا بسببك
    Ich kann's nicht glauben. Und ich kann nicht glauben, dass mein bester Freund den ich je hatte versucht mich zu verlassen. Open Subtitles لا أصدّق أن أفضل صديق حظيت به يحاول أن يتركني
    Aber nicht der beste, den ich je hatte. Weißt du? Open Subtitles الجنس بأحسن حال، ولكنه ليس أفضل جنس حظيت به
    ich hatte nicht so viel Spaß wie du. Open Subtitles حسناً، لم أحظى بالمرح الذى حظيت به ليلة أمس.
    Und das Mädchen hat gesagt, das wäre der beste Sex gewesen, den sie je hatte. Open Subtitles وتلك الفتاة قالت أن ذلك أفضل جنس حظيت به.
    Warum riskierst du den besten Job, den du je hattest... für eine Gefälligkeit? Open Subtitles لم قد تخاطر بأفضل عمل حظيت به.. لأجل قضية لا تتحصل منها شيئاً؟
    Außerdem... bist du der beste Partner, den ich jemals hatte. Open Subtitles إضافة إلى أنك أفضل شريك حظيت به على الإطلاق
    Weißt du, du bist der beste Lehrer, den ich je hatte, aber... ich weiß nicht, was du mir noch beibringen kannst. Open Subtitles أنت أفضل معلم حظيت به لكن لا أعلم ماذا يمكنك أن تعلمني أكثر مما علمتني
    Sie war die selbstloseste Freundin, die ich je hatte. Open Subtitles كانت أكثر صديق غير أناني حظيت به أبداً.
    Aber du bist der einzige Freund, den ich je hatte. Open Subtitles لكنك الصديق الوحيد الذي حظيت به
    Brover ist nicht nur der beste Bro, den ich je hatte er kann auch noch gut mit Frauen umgehen Open Subtitles بروفر" ليس فقط أفضل صديق" حظيت به على الإطلاق ولكنه رائع مع السيدات انا آسف ولكن الا تعتقد انه امر مثير للشفقة
    William Bradley war der beste Lehrling, den ich je hatte. Open Subtitles كان ويليام برادلي أفضل متدرب حظيت به.
    Er ist wahrscheinlich der beste Freund, den ich je hatte. Open Subtitles لا هو على الارجح أفضل صديق قد حظيت به
    Wir können froh sein, bei dem Jahr, das ich hatte. Open Subtitles علينا أن نقدّم شكرنا للعام الذي حظيت به.
    Und der Traum, den ich hatte, lässt mich denken, lässt mich wissen, dass er in Gefahr ist, Mann. Open Subtitles سيكون في الحفلة الموسيقية الليلة ..والحلم الذي حظيت به يجعلني أعتقد بأن جعلني أعرف أنه في خطر يا رجل
    ich hatte das beste Team. Open Subtitles المتسابقين كانوا جيدين أفضل فريق حظيت به على الأطلاق
    Vater war der beste Manager, den sie je hatte. Open Subtitles أن أبي كان أفضل مدير أعمال حظيت به.
    Judith sagte ihr, das Herb der beste Liebhaber war den sie je hatte. Open Subtitles (أن (جوديث) أخبرتها أن (هيرب أفضل عاشق حظيت به
    Komm schon, du kannst nicht behaupten, dass das nicht der beste Sex ist, den du je hattest. Open Subtitles أنه لم يكُن أفضل جنس قد حظيت به من قبل حسناً ، إنه الجنس الوحيد الذي حظيت به من قبل لكنه مازال الأفضل
    Die Rocinante zu fliegen, war so ziemlich das beste Gefühl, das ich jemals hatte. Open Subtitles كان ذلك الشعور الأفضل الذي قد حظيت به على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus