Nun, ich habe immer gesagt, dass das FBI nur ein Haufen Hundewelpen ist. | Open Subtitles | حسنٌ ، دائماً مّا أقول أنّ؛ المباحث الفدرالية هم حفنة من الجراء. |
Es fasst 1.100 Leute, ist brechend voll und auf der Bühne wartend, einem die Hand zu geben wartend, den Ig-Nobelpreis zu überreichen, steht ein Haufen Nobelpreisträger. | TED | تناسب 1100 شخص إنها تتكدس إلى الخياشيم وفي الأعلى على المنصة، ينتظرك لمصافحتك، ينتظرك ليناولك جائزتك ايج نوبل حفنة من الفائزين بجائزة ايج نوبل. |
Sie wollten nicht, dass eine Handvoll Designer die grundlegenden Bausteine für unsere Kleidung besitzen. | TED | إنهم لا يرغبون في أن تمتلك حفنة من المصممين البنية الأساسية المتعلقة بملابسنا. |
Eine Handvoll Menschen auf einem lecken Schiff soll die Welt retten? | Open Subtitles | حفنة من الأشخاص على متن سفينة ترشح سينقذون العالم ؟ |
Hier ist nichts. Nur ein paar tote Krauts und ein kaputter Panzer. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا، سوى حفنة من جثث الألمان والدبابات المَعْطُوبة |
Ich möchte nun gerne mit Ihnen ein paar ganz besondere Geheimnisse aus dieser Sammlung teilen, beginnend mit diesem. | TED | ما أود القيام به الآن هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة من تلك المجموعة، بدء بهذه. |
Oh Gott, natürlich erzählt er es vor mir einem Haufen Fremder. | Open Subtitles | يا إلهي بالطبع سيخبر حفنة من الأغراب قبل أن يخبرني |
Das nächste Mal, wenn du mich siehst wird es eine ganze Bande von jungen Führungskräften geben, die mich regelrecht zerfleischen. | Open Subtitles | إذا رأيتني في المرة القادمة سيكون هناك حفنة من مدراء التنفيذ يقتلعون اللحم من ضلوعي |
einige von denen landeten vor sehr langer Zeit im Gefängnis, oder? | Open Subtitles | ذهبت حفنة منهم إلى السجن صحيح؟ ، منذ زمن طويل |
Du hast gesagt, nur ein Haufen Sachen, die ich nicht kenne. | Open Subtitles | هل تشديد كانينغهام؟ قف، قلت مجرد حفنة من الاشياء أنا لا أعرف. |
Als wären wir ein Haufen kleiner Kinder. | Open Subtitles | وكأننا حفنة من الأطفال الصغار أو ما شابه |
Das ist ein Haufen Erbsen zählender Bürokraten. | Open Subtitles | إنهم حفنة من أقلام الرصاص الذين لا يعرفون القيام بتجميع الكلمات |
Denkt ihr wirklich da draußen ist ein Haufen zurückgebliebener Toter, die herumwandern und Menschen fressen? | Open Subtitles | هل تعتقد بجدية أن هناك حفنة من القتلى يمشون ويأكلون الناس؟ |
Es gibt nur eine Handvoll Organisationen, die unsere Informationen abfangen konnten. | Open Subtitles | هنالك حفنة من المنظمات قد تعترض على عملنا بشكل جدي |
Ganz recht, deswegen habe ich mich nach einer Handvoll Kampfkünstlern in der Stadt umgesehen, jeder von Ihnen ein Experte auf seinem Gebiet. | Open Subtitles | تماما الحق، لذلك أنا وصلت إلى إلى حفنة من الفنانين الدفاع عن النفس الذين يقيمون في المدينة، كل واحد منهم |
Erzählen Sie mir lieber davon, bevor ich eine Handvoll Beweise habe. | Open Subtitles | يستحسن أن تخبريني قبل أنا أحصل على حفنة من الأدلة |
Und so nahmen wir ein paar Freiwillige und setzten sie UV-Licht aus. | TED | وذلك ما قمنا به أننا أخذت حفنة من المتطوعين و عرضناهم للأشعة فوق البنفسجية. |
Sie basiert auf ein paar tausend Menschen, von denen wir Proben nahmen, auf einer Handvoll Gruppen auf der Welt. | TED | وهي مبنية على عينة من بضعة آلاف من البشر فحسب، وهي تشكل حفنة من سكان العالم، |
- Du würdest deine eigene Mutter - für ein paar Stimmen hängen. | Open Subtitles | ستشنق أمك من أجل حفنة من الأصوات البائسة |
Du hast viel zu lange König mit einem Haufen von Kindern gespielt. | Open Subtitles | إنّك تعلب دور ملك مع حفنة من الأطفال منذ وقت طويل |
Warum lässt du eine Bande Teenager dich so angehen? | Open Subtitles | لماذا أنت تدعين حفنة من المراهقين تتغلب عليك؟ |
Vielleicht tauchte er hier auf, um einige Wanzen zu verteilen, damit sie uns belauschen können. | Open Subtitles | وربما ظهر هنا حتى يتمكن من وضع حفنة من البق حتى يتمكنوا من الاستماع |
Es hat funktioniert. Jetzt hast du einen Haufen Idioten auf deiner Seite. | Open Subtitles | لقد نجحت ، الآن لديك حفنة من الأغبياء يقفون إلى جانبك |
Diese Maniax töteten eine Gruppe von Leuten von der Werft, oder? | Open Subtitles | أولئك المعاتيه قتلوا حفنة من الناس من ورشة السفن، صحيح؟ |