"حفنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Haufen
        
    • Handvoll
        
    • ein paar
        
    • einem Haufen
        
    • Bande
        
    • einige
        
    • Idioten
        
    • eine Gruppe
        
    • einen Haufen
        
    Nun, ich habe immer gesagt, dass das FBI nur ein Haufen Hundewelpen ist. Open Subtitles حسنٌ ، دائماً مّا أقول أنّ؛ المباحث الفدرالية هم حفنة من الجراء.
    Es fasst 1.100 Leute, ist brechend voll und auf der Bühne wartend, einem die Hand zu geben wartend, den Ig-Nobelpreis zu überreichen, steht ein Haufen Nobelpreisträger. TED تناسب 1100 شخص إنها تتكدس إلى الخياشيم وفي الأعلى على المنصة، ينتظرك لمصافحتك، ينتظرك ليناولك جائزتك ايج نوبل حفنة من الفائزين بجائزة ايج نوبل.
    Sie wollten nicht, dass eine Handvoll Designer die grundlegenden Bausteine für unsere Kleidung besitzen. TED إنهم لا يرغبون في أن تمتلك حفنة من المصممين البنية الأساسية المتعلقة بملابسنا.
    Eine Handvoll Menschen auf einem lecken Schiff soll die Welt retten? Open Subtitles حفنة من الأشخاص على متن سفينة ترشح سينقذون العالم ؟
    Hier ist nichts. Nur ein paar tote Krauts und ein kaputter Panzer. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا، سوى حفنة من جثث الألمان والدبابات المَعْطُوبة
    Ich möchte nun gerne mit Ihnen ein paar ganz besondere Geheimnisse aus dieser Sammlung teilen, beginnend mit diesem. TED ما أود القيام به الآن هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة من تلك المجموعة، بدء بهذه.
    Oh Gott, natürlich erzählt er es vor mir einem Haufen Fremder. Open Subtitles يا إلهي بالطبع سيخبر حفنة من الأغراب قبل أن يخبرني
    Das nächste Mal, wenn du mich siehst wird es eine ganze Bande von jungen Führungskräften geben, die mich regelrecht zerfleischen. Open Subtitles إذا رأيتني في المرة القادمة سيكون هناك حفنة من مدراء التنفيذ يقتلعون اللحم من ضلوعي
    einige von denen landeten vor sehr langer Zeit im Gefängnis, oder? Open Subtitles ذهبت حفنة منهم إلى السجن صحيح؟ ، منذ زمن طويل
    Du hast gesagt, nur ein Haufen Sachen, die ich nicht kenne. Open Subtitles هل تشديد كانينغهام؟ قف، قلت مجرد حفنة من الاشياء أنا لا أعرف.
    Als wären wir ein Haufen kleiner Kinder. Open Subtitles وكأننا حفنة من الأطفال الصغار أو ما شابه
    Das ist ein Haufen Erbsen zählender Bürokraten. Open Subtitles إنهم حفنة من أقلام الرصاص الذين لا يعرفون القيام بتجميع الكلمات
    Denkt ihr wirklich da draußen ist ein Haufen zurückgebliebener Toter, die herumwandern und Menschen fressen? Open Subtitles هل تعتقد بجدية أن هناك حفنة من القتلى يمشون ويأكلون الناس؟
    Es gibt nur eine Handvoll Organisationen, die unsere Informationen abfangen konnten. Open Subtitles هنالك حفنة من المنظمات قد تعترض على عملنا بشكل جدي
    Ganz recht, deswegen habe ich mich nach einer Handvoll Kampfkünstlern in der Stadt umgesehen, jeder von Ihnen ein Experte auf seinem Gebiet. Open Subtitles تماما الحق، لذلك أنا وصلت إلى إلى حفنة من الفنانين الدفاع عن النفس الذين يقيمون في المدينة، كل واحد منهم
    Erzählen Sie mir lieber davon, bevor ich eine Handvoll Beweise habe. Open Subtitles يستحسن أن تخبريني قبل أنا أحصل على حفنة من الأدلة
    Und so nahmen wir ein paar Freiwillige und setzten sie UV-Licht aus. TED وذلك ما قمنا به أننا أخذت حفنة من المتطوعين و عرضناهم للأشعة فوق البنفسجية.
    Sie basiert auf ein paar tausend Menschen, von denen wir Proben nahmen, auf einer Handvoll Gruppen auf der Welt. TED وهي مبنية على عينة من بضعة آلاف من البشر فحسب، وهي تشكل حفنة من سكان العالم،
    - Du würdest deine eigene Mutter - für ein paar Stimmen hängen. Open Subtitles ستشنق أمك من أجل حفنة من الأصوات البائسة
    Du hast viel zu lange König mit einem Haufen von Kindern gespielt. Open Subtitles إنّك تعلب دور ملك مع حفنة من الأطفال منذ وقت طويل
    Warum lässt du eine Bande Teenager dich so angehen? Open Subtitles لماذا أنت تدعين حفنة من المراهقين تتغلب عليك؟
    Vielleicht tauchte er hier auf, um einige Wanzen zu verteilen, damit sie uns belauschen können. Open Subtitles وربما ظهر هنا حتى يتمكن من وضع حفنة من البق حتى يتمكنوا من الاستماع
    Es hat funktioniert. Jetzt hast du einen Haufen Idioten auf deiner Seite. Open Subtitles لقد نجحت ، الآن لديك حفنة من الأغبياء يقفون إلى جانبك
    Diese Maniax töteten eine Gruppe von Leuten von der Werft, oder? Open Subtitles أولئك المعاتيه قتلوا حفنة من الناس من ورشة السفن، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus