"حلقها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rachen
        
    • die Kehle
        
    • ihren Hals
        
    • ihre Kehle
        
    • ihrer Kehle
        
    • ihrem Hals
        
    • in den Hals
        
    • Kehle durchschneiden
        
    Wenn sich ihr Rachen verschlossen hat, dann doch nur, weil Sie etwas gegessen haben. Open Subtitles عندما انغلق حلقها كانا قد انتهيا من تناول الطعام
    Es ist ein großes rotes pumpendes Ding 25 cm unter ihrem Rachen. Open Subtitles إنه ذلك الشئ المنقبض الكبير أسفل حلقها بعشر بوصات
    Ja, aber du darfst sie nicht fesseln und ihr billigen Fusel in die Kehle schütten. Open Subtitles أجل ، لكن ليس مسموح لكِ أن تقومي بتقييدها وسكب الخمر إلى داخل حلقها
    Der andere Teil war... ein Chirurg, mit einem Messer, bereit, ihr die Kehle aufzuschneiden. Open Subtitles و الثاني كان جراحاً، بمشرطٍ في يده جاهز ليغرسه في حلقها
    Seht Euch ihren Hals an. Open Subtitles أُنظري إلى حلقها.
    "Die Lippen der Hure sind süß wie Honig... und ihre Kehle ist glatter als Öl... aber hernach... bitter wie Wermut... und scharf wie ein zweischneidiges Schwert." Open Subtitles ان شفاه الزانية تسقط العسل حلقها هو أخف من الزيت ولكن في النهاية
    Der Tatverdächtige blieb hinter ihr und hielt ein Messer an die linke Seite ihrer Kehle. Open Subtitles وكانت وضعية المتهم خلفها ثم وجه سكيناً إلى يسار حلقها
    Ich ging, als du deine Zunge in ihrem Hals hattest. Open Subtitles رحلت عندما رأيت لسانك في حلقها
    Im Prinzip nimmt man eine Ente oder Gans und stopft ihr jede Menge Getreide in den Hals. TED فأنت اساسا تاخذ البطة او الوزة وترغمها بوضع الاف الأطنان من الحبوب في حلقها
    Und jetzt müssen wir deine Mom hierher bringen, damit du ihr die Kehle durchschneiden kannst. Open Subtitles و الآن سنحضر أمك إلى هنا لذا يمكنك أن تقطع حلقها
    Aber du entscheidest, ob ich es ihr den Rachen runterschiebe... oder ihr Hinterteil hoch. Open Subtitles لكن سأدعكِ تختارين سواء أن أمرره عبر حلقها أو مؤخرة رقبتها
    Aber ihr Rachen macht mir noch Sorgen. Open Subtitles لكن حلقها لا زال يسبب لي بعض القلق.
    Sie schneiden ihr die Kehle durch, trinken ihr Blut, aus Aberglauben. Open Subtitles سيقومون فقط بقطع حلقها و شرب دمائها أو شئ اخر خرافى
    Sie hat gerade ihren Hals aufgeschlitzt! Open Subtitles ! انهم يشقون حلقها
    Ich will das Mädchen sehen. Ich halte ein Messer an ihren Hals. Open Subtitles -لدىّ سكّينة على حلقها
    Zwei Stichwunden in ihrem Bauch und ihre Kehle wurde aufgeschlitzt. Open Subtitles جرحان إدخال في معدتها و حلقها مقطوع بنفس الطريقة
    Irgendeine Art von Zahnseide... an ihren hinteren Backenzahn gebunden... verläuft ihre Kehle hinunter. Open Subtitles خيط من نوع ما ربط بضرسها الخلفي نزولا إلى حلقها
    Clark hatte immer sein Messer an ihrer Kehle. Open Subtitles كلارك كان يضع سكينه على حلقها
    Es gibt eine Wunde an ihrer Kehle oberhalb des linken Schlüsselbeins. Open Subtitles هناك جرح على حلقها
    - Dann egal was Sie tun, nehmen Sie nicht die Hand aus ihrem Hals. Open Subtitles إذًا مهما يحدث، لا تنزع يدك من حلقها.
    Ich sah Alison und Holbrook unter dem Mistelzweig, wie er ihr seine Zunge in den Hals schob. Open Subtitles لقد رأيت اليسون و هولبروك تحت الغطاء : D وكان لسانه في حلقها
    Wenn sie uns verrät, dann können wir uns mit dem Schwert auch gleich die Kehle durchschneiden. Open Subtitles سوف أستخدم هذا السيف كي أقطع حلقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus