| sein Traum ein Marine zu werden ist vorbei, bevor er beginnt. | Open Subtitles | حلمه بالتحول إلى جندي بحرية إنتهى حتّى قبل أن يبدأ. |
| sein Traum war der Bau einer Lokomotive für Luxus-Zugreisen, die Eisenbahnnetze in aller Welt vereinen sollte. | Open Subtitles | ولكن كان حلمه الأكبر هو بناء قطار فاخر لربط سكك حديد العالم في خط واحد. |
| Hier lebt CB1 gerade seinen Traum in Japan, kontrolliert von der Gehirnaktivität eines Primaten. | TED | هذا هو CB1 محقّقا حلمه في اليابان تحت سيطرة نشاط دماغ إحدى الرّئيسيّات. |
| Und auf der obersten Etage war eine Kindertagesstätte, wo es jedem Kind freigestellt war, seinen Traum zu verwirklichen. | Open Subtitles | وفي أعلى طابق صنعت حضانة للأطفال حيث اتبع كل طفل حلمه بحرية |
| Er holte seine Freunde aus der Maschine, die dann in die Luft flog, wie in seinem Traum. | Open Subtitles | الي حَلٍمَ بأن الطائرة ستنفجر لذا أخرج جميع أصدقائه من الطائرة وبعد ذلك الطائرة انفجرت كما حصل في حلمه |
| Anstatt mir also zu sagen, weshalb er niemals seinen Wunsch umsetzen kann, solltest du ihm dabei helfen, herauszufinden, wie er es tun kann. | Open Subtitles | إذن بدلاً من إخباري لما لن يستطيع أن يحقّق حلمه يجب عليك أن تجد طريقة لتساعده. |
| - Ja, er hat Songs geschrieben. Das war sein Traum. | Open Subtitles | نعم , لقد كان يكتب أغنية لقد كان ذلك حلمه |
| Dieser Ort ist sein Traum, und wenn er es nicht zustande bekommt, dann wird es ihn sicher zerstören. | Open Subtitles | هذا المكان هو حلمه و إذا لم يستطع ..أن يحققه ، فسوف يقتله ذلك |
| So weiß ich wenigstens, dass er gestorben ist, als sich sein Traum verwirklicht hatte. | Open Subtitles | على الأقل أنا أعلم أنه مات وهو يعيش حلمه |
| Also, Enzo sagte, dass es sein Traum sei, über die Bases im Dodger Stadium zu laufen, | Open Subtitles | قال إينزو أن حلمه أن يركض في استاد دودجر |
| sein Traum war, neongrüne, nicht jugendfreie T-Shirts zu verkaufen? | Open Subtitles | كان حلمه لبيع قمصان باللون الاخضر المشع؟ |
| Er verfolgt seinen Traum, Psychiater zu werden,... aber das bedeutet mehr Ausbildung und ich will nicht, dass er die ganze Zeit nebenher arbeitet. | Open Subtitles | إنه يسعى وراء حلمه ليصبحطبيبنفسي، و لكن هذا يعني المزيد من التدريب و أنا فقط لا أريده أن يترنح في كل وقت |
| Man muss Mut haben, um seinen Traum zu verfolgen. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا رائع من الشجاعة أن يتبع المرء حلمه |
| Indem wir ihn und seinen Traum im Stich lassen, das fortgeschrittenste Schlafsystem der menschlichen Geschichte zu erschaffen? | Open Subtitles | بأن نتخلى عنه وعن حلمه في إختراع أحدث نظام نوم في تاريخ البشرية؟ |
| Als ich ihn fragte warum er seinen Traum aufgegeben hatte, sagte er, dass er strippte weil er so dringend Geld brauchte. | Open Subtitles | عندما واجهته بشأن تخلّيه عن حلمه قال أنّه متعرٍّ لأنّه كان يائساً جداً من أجل الحصول على المال |
| Nun werde ich ihn bei seinem Traum unterstützen. | Open Subtitles | وعندما ينتهي هذا الاختبار ساساعده لتحقيق حلمه |
| Er hat es uns erzählt, in seinem Traum. | Open Subtitles | لقدأخبرنـابذلك، في حلمه |
| Mendelejew hat das gesamte Periodensystem in seinem Traum gesehen. | Open Subtitles | رأى (مندليف) الجدول الدوري بكامله في حلمه |
| Das also war der Wunsch, den er für Chinas Zukunft in seinem Herzen trug. | Open Subtitles | في ذلك اليوم كشف حلمه أخيراً للمستقبل |
| Er träumt weiterhin von einem perfekten Gefängnis. | Open Subtitles | يشاهد ببطء غروب حلمه بالسجن المثالي. |
| Das ist nicht nur ein Nippel den du abnehmen und wieder dran machen kannst. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد حلمه تستطيعين إزالتها و إرجاعها |
| Er sagte, wenn ich seine Träume nicht unterstützen kann, dann soll ich gehen. | Open Subtitles | وقال انه اذا لم أستطع دعم حلمه اذا علي أن أغادر |