Die Magensäure von Allesfressern ist stärker zur Fleischverdauung im Vergleich zur ärmeren Säure bei Fruchtfressern. | Open Subtitles | لا يستطيع فكّ اللاحم فعل ذلك. تمتلك اللواحم حمض مَعدة أقوى بكثير لهضم اللحم |
Unser Instrument machte dieses Bild vom Schleier der Venus, der, wie sich herausstellte, ein Dunst aus schwefeliger Säure ist. | TED | قامت أدواتنا بالتقاط هذه الصورة لحجاب الزهرة، والتي اتضح أنها ضباب دخاني من حمض الكبريتيك. |
Keine Fingerabdrücke, keine DNA, keine Fasern, es wird sein als hätte ich nie existiert. | Open Subtitles | لا بصمات، لا حمض نووي، لا ألياف سيكون الأمر وكأنني لم أوجد قط |
Die Forensiker fanden DNA unter den Fingernägeln des Opfer, die mit Mr. Scott Bauer übereinstimmen. | Open Subtitles | مختبر فورنسيك للتقنيات وجد حمض نووي تحت اظافر الضحية,وقد تطابق مع الحمض النووي للسيد. |
Wir fanden heraus, dass es extrem schwer war lange, fehlerfreie DNS Abschnitte zu konstruieren. | TED | وقد وجدنا أن توليف حمض نووي دقيق في قطع كبيرة كان صعباً للغاية. |
- Und haben Sie eine Probe der Schwefelsäure für Dr. Hodgins zum Testen? | Open Subtitles | اوه. هل حصلتم على عينة؟ من حمض السلفوريك من اجل تجربة د. |
Die zweite Gruppe... ..nimmt Salzsäure und das Ammoniumhydroxid... ..und dann... ..gießt man es vorsichtig... ..in das Becherglas. | Open Subtitles | والذين في القسم الثاني .. خذوا حمض الهيدروكلوريك وهيدروكسيد الأمونيوم وبعناية ، قوموا بصبها في أكوابكم |
Weiß noch nicht, welche, aber eine Säure zerfraß die Leinen, an denen ein 135 kg schwerer Marine hing. | Open Subtitles | أنا لم أحدده بعد ولكن هذا بالتأكيد حمض الذي قطع حبال تحمل جندي مارينز يزن 300 رطل |
99,9% aller Christen haben so viel Säure im Magen, dass sie zu wandelnden Brutherden für diese Erreger werden. | Open Subtitles | نسبة 99.9 من المسيحيين لديهم حمض كثير بمعدتهم فيصبحون أوعية للموت لكل حشرات البروسيلا هذه |
Ein chemisches Peeling ist lediglich eine Verbrennung 2. Grades durch konzentrierte Säure. | Open Subtitles | التقشير الكميائي لا يساوي شيئاً أمام حريق من الدرجة الثانية مسبب من طرف حمض مرّكز |
- Das ist die stärkste Säure der Welt. Ich habe sie für dich gemacht. | Open Subtitles | هذا أقوى حمض موجود في العالم لقد صنعته خصيصا لك |
Das Glas... perforierte die Eingeweide der Tiere, damit die Säure der Flechte, die inneren Organe schneller erreichen konnte. | Open Subtitles | الزجاج يثقب أمعاء الحيوان وبالتالي فإن حمض الأشنة سوف تصل إلى الأعضاء بشكل أسرع |
- Woran liegt's? Wenn er es ist, weiß er, dass wir keine DNA und Fingerabdrücke haben. | Open Subtitles | إن كان هو, فهو يعلم بأننا لم نجد له حمض نووي أو بصمات إنه جيد |
So gibt es eine Chance er konnte hinter DNA hinterlassen haben? | Open Subtitles | إذًا أهناك فرصة أنّه يمكن أن ترك ورائه حمض نووي؟ |
Und, unglücklicherweise, bezieht sich keiner davon auf die Existenz von zuvor unentdeckter DNA. | Open Subtitles | وللأسف، لا أساس منهم يشير إلى وجود حمض نووي لم يُكتشف سابقاً |
Wenn ich frische menschliche DNS zu mir nehme, ist das Gleichgewicht wieder im Lot. | Open Subtitles | وقد ظننت أنّه إذا ابتلعت حمض نووي بشري طازج، أنّه يمكنني استعادة التوازن. |
Hut ab vor allen Mördern, die gut genug sind, keine DNS am Tatort zurückzulassen. | Open Subtitles | أحيّي كلّ قاتل بارع بحيث لا يخلّف أيّ حمض نوويّ في مسرح جريمة |
Und es wird von Bakterien produziert, die sogar noch mehr Schwefelsäure erzeugen und bei pH-Werten um die Null leben. | TED | وهي تنتج عن البكتيريا والتي تتسبب في المزيد من حمض الكبريتيك ، وتعيش في معدل هيدروجيني يقارب الصفر. |
Schwefelsäure. Die würde auch eine Anhängerkupplung schaffen. | Open Subtitles | حمض الكبريتيك, هذا سيأكل البريق من مقطورة حديدية |
Welches ist die Salzsäure und welches das Ammoniumhydroxid? | Open Subtitles | أيهما حمض الهيدروكلوريك وأيهما هيدروكسيد الأمونيوم ؟ |
Wenn die erfahren, dass wir ihm Acid einflößten, werden wir verhaftet. | Open Subtitles | إن عرف أي أحد بأنه أخذ حمض بالقوة سوف يلقى البض علينا جميعا |
(Detective) Der Leichenbeschauer hat Spuren von Barbituraten gefunden. | Open Subtitles | مفاجأه القاضي ، لقد وجدوا دليل انها استخدمت حمض الباربيتوراتس وهو مسكن |
Im Blut wurden Lysergsäure und Methamphetamin nachgewiesen. | Open Subtitles | مختبر السموم يقول أنه وجد "حمض "الليسيرجيك" و "الميثامفيتامين |
Ein DNA-Abstrich wäre viel einfacher durch die Flughafenkontrollen zu bekommen, als ein Sack voller Zähne. | Open Subtitles | إنّ مسحة حمض نووي أسهل بكثير من تمريرها من خلال أمر المطار بدلًا من كيس أسنان كامل. |
Ein Spritzer Perchlorsäure, etwas Cobalt, ein Hauch Wasserstoffperoxid, überhitzt auf 500 Kelvin und... | Open Subtitles | قليل من حمض الكلور ورشة من الكوبالت والقليل من هيدروجين الاوكسيد سخنها على درجة 500 كلفين |
Die Sialinsäuren vermitteln den Immunzellen: "Diese Zelle ist in Ordnung. Alles gut hier, weitergehen. | TED | أي أن حمض السياليك يخبر الخليّة المناعيّة، "مهلاً، هذه الخلية على ما يُرام. لا شيء لتريه هنا، أكملي طريقك. |