- Sie wirkt, ja. Leute, die Angst haben, tun alles für einen. | Open Subtitles | .أنت تستطيع جعل الناس يفعلون أى شئ إذا ما جعلتهم خائفين |
Aber jetzt trauen wir uns nicht mehr, weil wir Angst davor haben, was er tun könnte. | Open Subtitles | كلانا تحدث معه, والآن نحن خائفين من التحدث معه بسبب ما يمكن أن يقوم به |
Wir müssen dort reingehen und zeigen, dass wir keine Angst haben. | Open Subtitles | يجبُ أن نذهب إلى الداخل، ونبرهن لهم أننا لسنا خائفين |
Und tut es für all die jungen Menschen, die so verängstigt worden sind durch die Ergebnisse von Dade bis Eugene. | Open Subtitles | من أجل كل الشباب الذين كانوا خائفين من الأصوات الإنتخابية |
Wir fürchten, dass wir auflaufen. | Open Subtitles | أن الرجال خائفين من الابتعاد عن الارض وكذلك انا |
Wir geben unsere Fehler zu und haben keine Angst vor Veränderungen. | Open Subtitles | يمكننا أن نعترف بأخطائنا ، واننا لسنا خائفين من التغيير. |
Entweder habt ihr Angst, da hinzufahren, oder es ist euch scheißegal. | Open Subtitles | خائفين من الذهاب إلى هناك. أو أنّكم لا تهتمون بالأمر. |
Das erklärt die Hydro-Shok Patronen, die in Coleman gefunden wurden und warum alle Opfer Angst hatten. | Open Subtitles | ذلك يفسر الرصاصات المشقوقة التي عثرنا عليها بجثة كولمان و لم كل الضحايا كانوا خائفين |
In der Handelskette hat jeder Angst vor dem, von dem er kauft. | Open Subtitles | اوه,ونزولا وصعودها في هذه السلسة كلهم خائفين من اولائك الاشخاص فوقهم |
Aber das haben wir noch nicht erkannt, also können wir auch keine Antwort erwarten, wenn wir noch Angst vor der Frage haben. | TED | و بما أنّنا لم يسبق لنا أن قمنا بذلك فلا يمكننا توقّع العثور على إجابة في حين أنّنا لا نزال خائفين من السؤال. |
Eine Woche lang schliefen wir unter unseren Betten, weil wir Angst hatten, dass Kugeln durch die Fenster fliegen würden. | TED | نِمْنَا لأسابيع تحت أسِرَّتِنَا لأننا كنا خائفين من رصاصٍ قد يعبر النافذة. |
Sie hatten Angst vor Gewalt und Schikanen. | TED | كانوا خائفين من جميع أشكال النزاعات والتهديدات |
Die Eltern hatten schreckliche Angst um ihre Kinder, und niemand wollte von Bord gehen. | TED | الأهل كانوا خائفين بشدة على ابنائهم ورفضوا جميعاً النزول. |
Es ist gut, nett zu sein, genauso wie zu lernen, wann man es nicht sein sollte. Aber nichts davon bedeutet, dass wir Angst haben müssen. | TED | من الجميل أن نكون لطفاء، ومن الجيد التعلم متى أن لا نكون كذلك، لكن لا شيء من هذا يعني أنه علينا أن نكون خائفين. |
Und wenn wir Angst vor etwas haben oder etwas nicht verstehen, müssen wir fragen. | TED | وإذا كنا خائفين من شيء ما، أو لا نستطيع فهم شيء ما، علينا أن نسأل. |
Sie sind gefährlich. Sie sind verängstigt, okay? verängstigt von dem, der die Macht hatte, mich raus zu holen. | Open Subtitles | إنهم خائفين , خائفين للغاية من الشيء الذي تحلّى بالجرأة لإخراجي |
All diese Leute, die vorher zu verängstigt waren um nur deinen Namen auszusprechen. | Open Subtitles | الآن، كل أولئك الناس الذين كانوا خائفين حتى من ذكر اسمك، موجودون في الأسفل. |
Das heißt, wir müssen sie nicht fürchten. | Open Subtitles | ذلك يعني بأنّنا ليس من الضروري أن نكون خائفين منهم. |
Der Feind will, dass wir in Angst leben, dabei sollte er sich fürchten. | Open Subtitles | العدو يريدنا أن نعيش في خوف لكنّهم هم الذين يجب أن يكونوا خائفين |
Die Schüler sind zumeist Ausreißer - ängstlich und allein. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب اغلبهم هاربون خائفين , ووحيدين |
Es gab kein reales Risiko, aber die Leute fürchteten sich. | TED | لم يكن هناك أي خطر حقيقي، لكن الناس كان خائفين. |
Und jetzt habt ihr so großen Schiss, dass ihr es nicht zugebt. | Open Subtitles | و الآن أنتما قطعتي قاذورات خائفين أن تعترفوا |
Vielleicht befürchteten wir, man könnte einen Appell an euch als Schwäche deuten. | Open Subtitles | وربما كنا خائفين من أن يُفهم طلبنا للمساعدة على أنه ضعف |