| Ich habe sogar mein eigenes Leben riskiert, um euch zu sagen, daß ihr eine Verräterin unter euch habt. | Open Subtitles | بل إنّي خاطرتُ بحياتي حتّى لأخبركم بوجود خائنة بينكم |
| Die CIA denkt, ich wäre eine Verräterin. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية تعتقد اني خائنة. |
| Man sieht auch ohne Röntgenblick, dass du eine Verräterin bist. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى الرؤية بالأشعة الكاشفة لمعرفة أنك خائنة |
| Kommt und sagt mir ins Gesicht, dass ich eine Verräterin bin, ihr Lügner! | Open Subtitles | تعالوا إله هنا و أخبروني أني خائنة أيها الكذابون |
| Ich will ja kein Verräter meiner Generation sein, aber diese Kleidung bestürzt mich. | Open Subtitles | حسناً، لا أريد أن أكون خائنة لجيلي أو أي شيء من هذا القبيل ولكنّني لا أفهم كيف يلبس الشباب اليوم |
| Denkst du, ich bin 'ne Verräterin? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننى خائنة ؟ |
| Die CIA hält mich für eine Verräterin, ihr glaubt, ich arbeite noch für die CIA. | Open Subtitles | تقول وكالة الاستخبارات أني خائنة وتقولين عني أني لا أزال أعمل للوكالة |
| Alles, was ich über dich sagte, dass du eine Verräterin wärst, das war falsch. | Open Subtitles | كل ما قلته عن أنك خائنة وما شابه ذلك، كنت مخطئاً بقوله. |
| 90 Prozent sagten ja, sie ist eine Verräterin. | TED | 90 بالمائة أجابوا نعم، إنها خائنة. |
| Ihr gehört zur Allianz der Rebellen. Ihr seid eine Verräterin. | Open Subtitles | أنتِ عضوة في تحالف المتمردين و خائنة |
| - Blut klebt an ihren Händen, und Ihre Frau ist eine Verräterin. - Wie können Sie es wagen, über meine Frau zu reden? | Open Subtitles | وزوجَتُكَ خائنة - حسناً, حسناً غادري مائدتي - |
| Schwer zu glauben, dass sie eine Verräterin war. | Open Subtitles | مِن الصعب التصديق أنّها كانت خائنة. |
| - Ich fordere Sie nicht auf, eine Verräterin zu sein. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تكوني خائنة بربّك |
| Man dachte, sie sei eine Verräterin an Frankreich, bis sie ihren deutschen Liebhaber getötet hat und mit der Waffe verschwand. | Open Subtitles | لقد ظنوا أنها خائنة فرنسية حتى قامت بقتل عشيقها الألماني و الإختفاء مع السلاح كانت جاسوسة لدول التحالف أو المقاومة الفرنسية؟ |
| - Die halten sie für eine Verräterin. | Open Subtitles | لن يستمعوا إلي. يظنونها خائنة. |
| Du bist nur eine Verräterin. Du hast keine Ehre. | Open Subtitles | بينما أنت مجرد خائنة, عديمة الشرف |
| Wusstest du, dass sie eine Verräterin ihres Geschlechts war? | Open Subtitles | هل كنتِ تعلمي أنها كانت خائنة جنسية؟ |
| Ich bin eine Verräterin. Ich habe Frankreich verraten. | Open Subtitles | أنا خائنة أنا خائنة لفرنسا |
| Als wäre auch ich eine Verräterin. | Open Subtitles | كأنني خائنة أيضاً |
| Ich muss es einfach wissen. Wie fühlt es sich an, ein hinterhältiger Verräter zu sein? | Open Subtitles | إنّما عليّ أن أعلم، ما شعورك بكونك خائنة غادرة؟ |
| Wärst du denn lieber mit dem Verräter von einem Hexenmeister zusammen? | Open Subtitles | - إذاً ... ماذا، أتفضّلين لعب دور خائنة العرّاف هنا؟ |
| - Denkst du, ich bin 'ne Verräterin? | Open Subtitles | -هل تعتقدين أننى خائنة ؟ |