"خدوش" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kratzer
        
    • Kratzern
        
    • Kratzspuren
        
    • Schürfwunden
        
    • Abschürfungen
        
    • paar
        
    Nicht so schlimm, wie ich dachte. Zerbrochenes Fenster, ein paar Kratzer. Open Subtitles يله مصار شي مو مثل متوقعت جامه مكسوره وشوية خدوش
    Man hätte Kratzer, Verbiegungen und unverkennbare Anzeichen festgestellt. Open Subtitles أو خدوش أو علامات أو تقويس تشيرإلىمكاناقتلاعه.
    Es ist dieselbe Sorte von Messer, nein, dieses Messer hier hat überall Kratzer und der Griff ist abgenutzt. Open Subtitles حسناً إنها من نفس النوع ولكن هذه عليها اثار خدوش على الجوانب والمقبض مهترئ
    Unser Abschnitt hat Purzelbaum im Dschungel geschlagen, und dennoch kamen wir mit nichts als ein paar Kratzern davon. Open Subtitles الجزء الذى كنا به جر عبر الغابة و مع ذلك خرجنا بلا شيئ سوى بضعة خدوش
    Wenn du säufst und mein Wagen einen Kratzer abbekommt, fliegst du raus. Open Subtitles لقد حذرتك المرة القادمة التي تثمل بها وهناك خدوش على السيارة ، فأنت مطرود
    Ein paar Kratzer und eine Geschichte darüber, wie Ihre Fesseln gerissen sind. Open Subtitles بعدة خدوش ، وقصة عن كيفية تحطيم أربطة ذراعك
    Vorhin wollten Sie Kratzer am Arm vor uns verstecken. Open Subtitles في وقت سابق، بدا لك أن يختبئ خدوش على ذراعك.
    Keine Kratzer an den Händen bedeutet, Sie haben nicht versucht einen Sturz abzufangen. Open Subtitles عدم وجود خدوش على يديكَ يعني أنّكَ لم تحاول منع نفسكَ من السقوط
    Nicht, außer sie versteckt etwas wie Kratzer an ihren Armen. Open Subtitles إلا إذا كانت تخفي شيئاً ما مثل خدوش على يدها
    Normalerweise sind Kratzer einer Katze nicht gefährlich, es kann also auch etwas anderes sein. Open Subtitles في العادة, خدوش القطط ليست يتلك الخطورة لذا ربما هنالك شي اخر يحدث هنا
    Keine Kratzer auf dem Boden vom Möbelverrücken. Ein Kampf hätte Spuren hinterlassen. Open Subtitles .لا خدوش في الارضيه ناتجه من حركة الأثاث المشاجره كانت لتترك آثار
    Es gab Kratzer auf seinem Rücken, vergleichbar mit Spuren von Fingernägeln. Open Subtitles كان هناك خدوش على ظهره، متسقة مع قد تتركه الأظفار آثار حديثة
    Und die halbe Stadt hat Kratzer nach der Magnetisierung. Open Subtitles وعلى الأرجح أن نصف البلدة لديهم خدوش بعد حدوث واقعة المغنطة
    Mir geht's gut, habe nicht mal einen Kratzer. Open Subtitles أنا بخير، بدون أيّ خدوش بطريقة أو بأخرى.
    Die Zeit mit dir ist wie kleinen Vögeln nachzujagen und zu fangen, aber ohne die Kratzer und die Vogelscheiße." TED إن الوقت الذي مضى معك كان اشبه بمطاردة وامساك الطيور الصغيرة لكن بدون خدوش ومخلفات الطيور"
    Auf meinem ganzen Körper sind Narben ihrer Kratzer und Bisse. Open Subtitles لدي منها خدوش وعضات في انحاء جسمي
    Zwei sind so schwach, dass sie nur Kratzer sind. Open Subtitles ... و إثنتان سطحيين لدرجة أنهما لا يتعدان مجرد خدوش
    Nr. 1 kräftig, Nr. 2 mit Kratzern im Gesicht, höchstwahrscheinlich bewaffnet. Open Subtitles المشتبة الأول، ضخم البنية، والآخر يملك خدوش في وجهه، متواجدان داخل المطعم. على الأرجح مُسلح.
    Der andere hat Kratzspuren im Gesicht. Open Subtitles والآخر لديه خدوش في الوجه.
    Zusätzlich zu den Vertiefungen, gibt es winzige Schürfwunden. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع المنخفضات هناك خدوش صغيرة
    Ich hatte ursprünglich geglaubt, sie kamen von zwei verschiedenen Schüssen, aber sie haben nicht die kleinsten Abschürfungen. Open Subtitles اعتقد في البدايه انها اتت من طلقتين مختلفتين ولكن ليس لديها خدوش هامشيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus