Ich bin es leid, dir zuzuhören. Ich hab wegen dir genug verloren. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك |
Ich hab einen Unschuldigen verloren. Ein Dämon tötete ihn direkt vor mir. | Open Subtitles | لقد خسرت شخصاً بريئاً ليلة أمس لقد قتله مشعوذ أمام عيناي |
3 Könige ist gleich 0. Ein schlechteres Blatt gibt es nicht. Sie haben verloren. | Open Subtitles | ثلاثة ملوك تعني صفر , و هذه أسوء كروت اللعبة , لقد خسرت |
- Aber das ist doch sein Hut. - Wenn du verlierst, geschieht nichts. | Open Subtitles | ولكن هذه قبعته ومكتوب لن نقوم بايذاءه اذا خسرت |
Es muss sie verrückt gemacht haben, dass sie mit Ryan durch ein Baby in Verbindung bleiben wollte und das Baby dann zu verlieren. | Open Subtitles | لا بد ان ذلك دمرها ان تظن ان بإمكانها ان تتمسك بـ ريان عن طريق إنجاب طفله ومن ثم خسرت الطفل |
Wenn ich verliere, kannst du keine Medizin kaufen und dein Vater stirbt. | Open Subtitles | إذا أنا خسرت,أنت لن تكون قادر علي شراء الدواء وأبيك سيموت |
Du hast eine Menge Blut verloren, aber ich denke Ich habe es gestoppt. Warte. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من الدم و لكنني اظن انني تمكنت من ايقاف النزف |
Wir verloren unser Vermögen, bevor mein Vater wegen Veruntreuung im Knast war. | Open Subtitles | عائلتي خسرت كل اموالنا قبل أن يدخل أبي السجن بسبب الاختلاس |
Ich habe bereits drei der Personen verloren, die mir am meisten etwas bedeuten. | Open Subtitles | لقد خسرت ثلاثة من الأشخاص الذين أهتممت بأمرهم في هذا العالم بالفعل |
Wenn du am Kacken bist, habe ich allen Respekt vor dir verloren. | Open Subtitles | إن كنت تتغوطين، فقد خسرت كل ما أكنّه لك من احترام. |
Sie haben auch viel Gewicht in den letzten paar Monaten verloren, auch wenn | Open Subtitles | أنت أيضاً خسرت الكثير من الوزن خلال الشهور الماضية بالرغم من أنَّ |
Ich habe im Frühjahr das Pac-12 Finale gegen Danica Cox verloren. | Open Subtitles | لقد خسرت امام دانيكا كوكس في نهائيات ربيع هذا العام |
- Ich habe heute viele Männer verloren... Darunter einige ziemlich Gute. | Open Subtitles | لقد خسرت العديد من الرجال اليوم و إثنان من الأفضل |
Ähm, in der ersten Viertelstunde habe ich alles verloren. Bis auf $20. | Open Subtitles | ولكن خسرت كل شيء ماعدا 20 دولار في أول 10 دقائق. |
Ich weiß nicht, ob ich die Stimme gewonnen oder verloren habe. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت قد كسبت أم خسرت أصواتاً هناك. |
Du hast grad 99 verloren, weil du diese eine bedient hast. | Open Subtitles | إنك خسرت للتوّ عملك مع 99 فصيلًا لخدمتك فصيل واحد. |
Ich mache die Wetten und verliere auch, wenn du verlierst. | Open Subtitles | أنا أضع الرهانات لذا فأنا أتحمل الخسارة أيضا لو خسرت أنت |
Wir sind Sklaven der ersten Sekundenbruchteile – und das ist es, wo ein grosser Teil meiner Arbeit gewinnen oder verlieren muss in einem Ladenregal. | TED | ونحن مقيدون لتلك الاجزاء الاولى من الثانية وهنا تماما يقبع جُل عملي تحديداً ويتحدد كوني ربحت او خسرت حتى على رفوف المتاجر |
Ich musste wieder einsteigen. Bingbing und ich verliere 400 Dollar. | Open Subtitles | كان يجب أن أعود إلى اللعب ثم خسرت 400 دولار فجأة |
Mit 15 Jahren verlor ich ein Kind; ein zweites, als ich 16 war. | TED | خسرت طفل عندما كنت في ال15 و طفل اخر في ال16 |
verliert die Republik diesen Planeten, verliert sie den Zugriff auf die wichtigsten Treibstoffreserven für ihre Armeen. | Open Subtitles | اذا خسرت الجمهورية هذا الكوكب سوف يكلفهم الكثير من مصادر الوقود الضرورية للحفاظ على جيوشهم |
Ich verlor den Kandidaten Nr. 1 am Abend vor der Auswahl! Warum? | Open Subtitles | لقد خسرت اللاعب الأول الأكثر طلباً قبل يوم واحد من المفاوضات |
Ich weiß um Ihren Verlust, aber das hier ist kein Routineauftrag. | Open Subtitles | اعرف انك خسرت الكثير ، وتألمت ولكن الامر ليس روتيني |