"خسرت" - Translation from Arabic to German

    • verloren
        
    • du verlierst
        
    • verlieren
        
    • ich verliere
        
    • verlor ich
        
    • verliert
        
    • Ich habe
        
    • Ich verlor
        
    • haben
        
    • Du hast
        
    • habe ich
        
    • büßten
        
    • Verlust
        
    Ich bin es leid, dir zuzuhören. Ich hab wegen dir genug verloren. Open Subtitles لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك
    Ich hab einen Unschuldigen verloren. Ein Dämon tötete ihn direkt vor mir. Open Subtitles لقد خسرت شخصاً بريئاً ليلة أمس لقد قتله مشعوذ أمام عيناي
    3 Könige ist gleich 0. Ein schlechteres Blatt gibt es nicht. Sie haben verloren. Open Subtitles ثلاثة ملوك تعني صفر , و هذه أسوء كروت اللعبة , لقد خسرت
    - Aber das ist doch sein Hut. - Wenn du verlierst, geschieht nichts. Open Subtitles ولكن هذه قبعته ومكتوب لن نقوم بايذاءه اذا خسرت
    Es muss sie verrückt gemacht haben, dass sie mit Ryan durch ein Baby in Verbindung bleiben wollte und das Baby dann zu verlieren. Open Subtitles لا بد ان ذلك دمرها ان تظن ان بإمكانها ان تتمسك بـ ريان عن طريق إنجاب طفله ومن ثم خسرت الطفل
    Wenn ich verliere, kannst du keine Medizin kaufen und dein Vater stirbt. Open Subtitles إذا أنا خسرت,أنت لن تكون قادر علي شراء الدواء وأبيك سيموت
    Du hast eine Menge Blut verloren, aber ich denke Ich habe es gestoppt. Warte. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من الدم و لكنني اظن انني تمكنت من ايقاف النزف
    Wir verloren unser Vermögen, bevor mein Vater wegen Veruntreuung im Knast war. Open Subtitles عائلتي خسرت كل اموالنا قبل أن يدخل أبي السجن بسبب الاختلاس
    Ich habe bereits drei der Personen verloren, die mir am meisten etwas bedeuten. Open Subtitles لقد خسرت ثلاثة من الأشخاص الذين أهتممت بأمرهم في هذا العالم بالفعل
    Wenn du am Kacken bist, habe ich allen Respekt vor dir verloren. Open Subtitles إن كنت تتغوطين، فقد خسرت كل ما أكنّه لك من احترام.
    Sie haben auch viel Gewicht in den letzten paar Monaten verloren, auch wenn Open Subtitles أنت أيضاً خسرت الكثير من الوزن خلال الشهور الماضية بالرغم من أنَّ
    Ich habe im Frühjahr das Pac-12 Finale gegen Danica Cox verloren. Open Subtitles لقد خسرت امام دانيكا كوكس في نهائيات ربيع هذا العام
    - Ich habe heute viele Männer verloren... Darunter einige ziemlich Gute. Open Subtitles لقد خسرت العديد من الرجال اليوم و إثنان من الأفضل
    Ähm, in der ersten Viertelstunde habe ich alles verloren. Bis auf $20. Open Subtitles ولكن خسرت كل شيء ماعدا 20 دولار في أول 10 دقائق.
    Ich weiß nicht, ob ich die Stimme gewonnen oder verloren habe. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد كسبت أم خسرت أصواتاً هناك.
    Du hast grad 99 verloren, weil du diese eine bedient hast. Open Subtitles إنك خسرت للتوّ عملك مع 99 فصيلًا لخدمتك فصيل واحد.
    Ich mache die Wetten und verliere auch, wenn du verlierst. Open Subtitles أنا أضع الرهانات لذا فأنا أتحمل الخسارة أيضا لو خسرت أنت
    Wir sind Sklaven der ersten Sekundenbruchteile – und das ist es, wo ein grosser Teil meiner Arbeit gewinnen oder verlieren muss in einem Ladenregal. TED ونحن مقيدون لتلك الاجزاء الاولى من الثانية وهنا تماما يقبع جُل عملي تحديداً ويتحدد كوني ربحت او خسرت حتى على رفوف المتاجر
    Ich musste wieder einsteigen. Bingbing und ich verliere 400 Dollar. Open Subtitles كان يجب أن أعود إلى اللعب ثم خسرت 400 دولار فجأة
    Mit 15 Jahren verlor ich ein Kind; ein zweites, als ich 16 war. TED خسرت طفل عندما كنت في ال15 و طفل اخر في ال16
    verliert die Republik diesen Planeten, verliert sie den Zugriff auf die wichtigsten Treibstoffreserven für ihre Armeen. Open Subtitles اذا خسرت الجمهورية هذا الكوكب سوف يكلفهم الكثير من مصادر الوقود الضرورية للحفاظ على جيوشهم
    Ich verlor den Kandidaten Nr. 1 am Abend vor der Auswahl! Warum? Open Subtitles لقد خسرت اللاعب الأول الأكثر طلباً قبل يوم واحد من المفاوضات
    Ich weiß um Ihren Verlust, aber das hier ist kein Routineauftrag. Open Subtitles اعرف انك خسرت الكثير ، وتألمت ولكن الامر ليس روتيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more